Tłumaczenie "я ответил" na Polski


Jak używać "я ответил" w zdaniach:

Я ответил, что моя душа ликует.
Powiedziałem mu, że napełni to moje serce radością
Я ответил на ваш снисходительный вопрос?
Wystarczająca odpowiedź na to protekcjonalne pytanie?
Он спросил, мог ли это быть сатанист, и я ответил, что возможно.
Spytał się, czy mógł to zrobić szatanista, więc odpowiedziałem, że zapewne tak.
Отец спросил, чего я хочу, и я ответил, что хочу увидеть маму.
Tata spytał mnie, czego chcę... i powiedziałem mu, że chcę ją poznać.
Но после я ответил, что польщён и удивлён.
Kiedy w końcu zrozumiałem, dałem mu do zrozumienia, że jednocześnie mi schlebia i mnie zadziwia.
Я ответил на все ваши вопросы, детектив?
Czyż nie odpowiedziałem na wszystkie pańskie pytania?
Надеюсь, я ответил на ваш вопрос.
Mam nadzieję, że to odpowiada na pańskie pytanie.
Но что было бы, если бы я ответил C?
Ale co by było, gdybym wybrał C?
ты не прав. Я ответил: нет, это вы не правы, и не поступил.
się mylę. A ja na to, że oni się mylą i ostatecznie nie dostałem pracy.
Я ответил Тони: «Извини, но всё ещё хуже, чем ты думаешь.
". Mówię do Tony'ego, "Przykro mi, ale jest gorzej niż myślisz.
Она сказала: «Обещаешь? Я ответил: «Конечно.
Ona na to: "Na pewno nikomu o tym nie mów".
Выпей. Я ответил: «Нет. Это нехорошо.
Napij się trochę". Odpowiedziałem: "Nie, uważam, że to nieodpowiednie.
На что я ответил: «Как насчёт нуля?
Moja odpowiedź: „Co powiecie na zero?
Я ответил: «Слушай, я бы купил такое!
Odpowiedziałem, że na pewno bym to kupił.
Я ответил: «Я делаю нечто очень-очень трудное.
A ja na to, że robię strasznie trudną rzecz.
И они спросили: «Можно его потрогать? Я ответил: «Если вы хотите.
Na co one: "A możemy to dotknąć?" Odpowiedziałem, że tak.
Я ответил на вызов и, прибыв на место, увидел, как Джейсон беседует с патрульным офицером.
Przyjąłem zgłoszenie i na miejscu zobaczyłem Jasona, rozmawiającego z funkcjonariuszem.
(Смех) Ну и я ответил: «Вот поэтому я говорю вам не выбрасывать наклейки в кусты.
(Śmiech) Odparłem: "Właśnie dlatego powtarzam, żeby nie wrzucać naklejek w bluszcz,
Тогда он говорит: «Либо трефы, либо пики. И я ответил...
Powiedział: "To może być trefl albo pik". Odpowiedziałem, że...
Я ответил: «Я бы понял твоё недоумение, если бы ты спросил, почему я не написáл на зулу.
". Odpowiedziałem: "Wziąłbym cię poważnie, gdybyś zapytał o pisanie w Zulu".
Я ответил: «Понимаете, когда я утром смотрюсь в зеркало, я вижу человека.
". Odpowiedziałem: "Kiedy wstaję rano i patrzę w lustro, to widzę człowieka.
Я ответил: «Супер! На что потратишь свою долю?
Napisałem: "Wspaniale. Na co wydasz swoją działkę?"
Я ответил: «ОК, вы, ребята, всё лето над этим трудились, так?
A ja na to: "Ok, więc spędziliście nad tym całe lato, tak?"
Поэтому я ответил на письмо и сказал: «Я жду не дождусь!!!
Odpowiedziałem więc. "Dosłownie nie mogę się doczekać!!!"
(Смех) Я ответил: «Я просто в предвкушении открытия!
(Śmiech) "Jestem niesamowicie podekscytowany tym otwarciem!"
(Смех) Я ответил: «У вас же доливают напитки.
". (Śmiech) "To jak dolewka napoju, tyle że burgera". (Śmiech)
Я ответил: «В Walmart на входе есть человек,
". "Kojarzy pan tych, co witają w Walmarcie?.
Поэтому мистеру Адидасу я ответил «WTF, мысленно порадовавшись, что некоторые акронимы не меняются никогда.
Odpisałem więc panu "Adidas" słowami "WTF" pogrubioną czcionką, ciesząc się w duszy, że niektóre akronimy i rzeczy nigdy się nie zmienią.
А я ответил, я не могу вас туда свезти, но я могу вас свезти в невесомость при нулевой гравитации (Г).
A ja odparłem: "Nie mogę cię tam zabrać, ale mogę pokazać ci, czym jest stan nieważkości".
На что я ответил: «Понимаете, я не хочу писать о науке.
Więc odrzekłem: " Wiesz co, tak na prawdę nie chcę pisać o moich badaniach,
И я ответил: "Да." А он спросил: "А почему я не помню?"
Odpowiedziałem: „Tak”. A on na to: „A dlaczego ja nie?”
Я ответил: "Он скончался, его звали Хосро."
Ja na to: "Cóż, odszedł już, ale nazywał się Khosro."
А я ответил: "Я, вообще-то, понятия не имею".
Na co odparłem: "W zasadzie nie wiem."
И я ответил: "Два месяца смотрели на материал, которого вы не понимали?"
Ja na to "Przez dwa miesiące gapiliście na coś, czego nie rozumieliście?"
2.0229468345642s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?