Tłumaczenie "это ничего" na Polski


Jak używać "это ничего" w zdaniach:

Это ничего для тебя не значит?
Czy to dla Ciebie nic nie znaczy?
Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился.
Ale Jezus przecię nic nie odpowiedział, tak iż się Piłat dziwował.
Вокруг вас много людей на столе телефоны, бумаги но это ничего не значит.
Widzę wokół tłum ludzi, telefony i wszystkie te rzeczy na biurku, co nic nie znaczą.
Я про это ничего не знаю.
Nic o tym nie wiem. Czy to boli?
Это ничего не меняет, Дэйв, и ты это знаешь.
To nic nie zmienia, Dave, i dobrze o tym wiesz!
Ведешь себя, как будто это ничего не значит.
To ty jesteś psem. To ty zachowujesz się, jakby to, co się zdarzyło nic nie znaczyło.
Это ничего для меня не значит.
To nic dla mnie nie znaczy.
Ты все разрушила, словно это ничего не стоило.
Zniszczyłaś to, jakby to nic nie znaczyło.
Но Буг, она злится, но это ничего.
Jest zła, ale możesz to naprawić.
Можешь не соглашаться, но это ничего не изменит.
Możesz się nie zgadzać, ale nie myśl, że to ma jakieś znaczenie. Nie opuścisz dziś tego domu.
Для тебя это ничего не значит?
To nic dla ciebie nie znaczy?
Да не помню я... и это ничего не значит.
Nie wiem, co powiedziałem, ale nie miałem...
Если ты не дешифруешь его, это ничего не докажет.
Póki nie odczytasz tekstu, nie potwierdzisz słuszności hipotezy.
Нет, но это ничего не значит.
Nie, ale to nic nie znaczy.
Но это ничего, потому что они не знают кто я на самом деле.
/ale mi to nie przeszkadza, /bo oni też nie wiedzą, /kim naprawdę jestem.
Здорово, но это ничего не дает для стимуляции памяти агента Данэм.
Ale to nadal nie ma nic wspólnego z pobudzeniem pamięci agentki Dunham.
Это ничего не меняет между нами, Виктор.
To nie zmienia niczego między nami, Victorze.
Но все это ничего не значит, если Майкл не улучшит оценки.
Chociaż to bez różnicy, dopóki Michael nie poprawi ocen.
Я знаю, что это ничего не изменит.
Wiem, że to niczego nie zmienia.
Это ничего, если я попрошу вас застрелить его?
Czy zachowałbym się nietaktownie, gdybym poprosił cię, abyś go zastrzelił?
Может, это ничего и не значит.
To i tak pewnie nic takiego.
Нет, но это ничего бы не изменило.
Nie, ale to nie miałoby znaczenia. Dlaczego?
Да, но это ничего не значит.
Tak, ale to nic nie znaczy.
Это ничего не меняет, агент Данэм.
To nic nie zmienia, agentko Dunham.
Я знаю, это ничего не изменит, но я сожалею о твоём убийстве.
Wiem, że to niczego nie zmieni, ale żałowałem, że musiałem cię zabić.
Для меня это ничего не значит.
Tak naprawdę to nie przejmuję się.
Нет, миледи, он не танцор... но это ничего не меняет.
Nie, milady, tancerzem nie jest... ale obawiam się, że to niemożliwe.
Когда увидишь их сегодня ночью, вспомни, что тебе это ничего не стоило.
Kiedy zobaczysz dziś swoje dzieci, pamiętaj, że nic cię to nie kosztowało.
Скажи Скай, что это ничего не меняет.
Powiedz Skye, że to nic nie zmienia.
ћадам, это ничего не будет вам стоить.
Psze Pani, proszę, to nic nie będzie kosztować.
я знаю, ты не понимаешь, но это ничего.
Wiem, że nie rozumiesz, ale jest w porządku.
Возможно, эту планету нужно подремонтировать, но это ничего.
Planetę trzeba trochę wyposprzątać, ale damy radę.
Бетти просто слушает, как и ты, это ничего.
Betty tylko słucha, tak jak ty. I to jest w porządku.
Обычно он пьяный, но это ничего.
Zwykle jest podpity, ale to porządny gość.
Сказка такая: я выстрелю, и это "ничего" разнесет вас на куски.
Słyszałem, że wystarczy jedna kula i to "nic" pośle was wszystkich do nieba.
Это очень болезненно, даже если это ничего не значит.
Boli, mimo że strata jest minimalna. Boli, mimo że strata jest minimalna.
Я всегда отвечаю «меня нашли, но это ничего не означает.
Zawsze mówię, że zostałam zwerbowana, ale to nic nie znaczy.
Это ничего не стоит. Это спасёт жизнь мальчика.
Nic to nie kosztuje, a uratuje życie tego chłopca.
Я читал книги по истории, и не мог найти про это ничего.
Czytałem książki historyczne, w których nie było niczego na ten temat.
(Аплодисменты) Вы можете сказать: произошло чудо. Это ничего не объясняет.
(Brawa) Oświadczenie, że nastąpił cud, niczego nie wyjaśnia. Oświadczenie, że nastąpił cud, niczego nie wyjaśnia.
2.9472379684448s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?