Мы делаем, что можем, но боюсь там все весьма неважно.
Robimy, co możemy, ale... nie wygIąda to najlepiej.
Ну а мы-то что можем сделать?
Tak, ale co my możemy zrobić?
Приехали на съезд, потому что решили, что можем кое-чему поучиться.
Właśnie, my... przyjeżdżamy na zjazdy, bo mamy nadzieję się czegoś nauczyć.
Подошли ли мы к тому, что можем лишиться привычной для нас финансовой системы?
Czy stworzyliśmy sytuację, w której możemy utracić dotychczasowy system finansowy?
Вирджил и я знали, что можем дать ей жизнь, полную любви и возможностей.
Wiedzieliśmy, że możemy dać jej życie pełne miłości i możliwości.
Если это так, мы надеемся, что можем убедить вас не оказывать помощи.
Mieliśmy też nadzieję, że przekonamy pana, by odmówił mu pan wsparcia.
Мы берём такого юношу, как Томми, со всеми его проблемами, думаем, что можем его изменить, но...
Przyjmujesz dzieciaki takie jak Tommy z różnymi problemami, myślisz, że może uda ci się coś zmienić, ale...
Мы все делаем то, что можем, для улучшения этого мира.
Wszyscy robimy, co w naszej mocy, by uczynić świat lepszym miejscem.
Пока их не опознали по отпечаткам, мы мало что можем.
Dopóki ich nie zidentyfikujemy, nie mamy zbyt wiele możliwości.
Сейчас мы мало что можем сделать быстро.
Ostatnio nie możemy zrobić niczego szybko.
Чтобы мы поверили, что можем побеждать.
To coś chce żebyśmy myśleli, że możemy wygrać.
Гейл была на смене в шахте, так что можем её отмести.
Gail była na swojej zmianie w kopalni, więc możemy ją wykluczyć.
Мы должны делать что можем и как можем.
Trzeba robić, co się da i jak się da.
Мы убедили целое поколение, что можем победить в этой битве, и они нам поверили.
Przekonaliśmy całe pokolenie, że tę walkę można wygrać. A oni nam uwierzyli.
Мэм, я же вам сказал, мы делаем всё, что можем.
Jak już mówiłem, robimy wszystko, co w naszej mocy.
Я сказал Донни, что мы всегда знали, что можем ему доверять.
Powiedziałem Donniemu, że zawsze wiedzieliśmy, iż możemy mu zaufać.
Я много раз говорил вашему президенту что мы делаем все, что можем но даже Китай не может так быстро покрыть такую большую территорию.
Powtarzałem waszemu prezydentowi. Robimy, co w naszej mocy, ale nawet Chiny nie dostarczą lekarstwa w tak krótkim czasie na tak dużym terenie.
Потому мы решили, что можем встречаться с другими людьми.
Zawiązaliśmy więc pewne porozumienie, na mocy którego wolno nam widywać się z innymi.
Однажды Джек пришел к нам в 10 утра, уверенный, что Люси и я в школе, но в тот день мы лежали в своих кроватях из-за болезни, и радовались, что можем побыть дома.
Pewnego dnia Jack zadzwonił do naszych drzwi o 10 rano, będąc pewnym, że wraz z Lucy udaliśmy się do szkoły, ale mieliśmy wtedy gorączkę, więc zostaliśmy w domu.
У них есть различные имена, но мы мало что можем рассказать вам о реальности, чьи духовное и недуховное проявления отличаются только названием.
Mają natomiast różne nazwy, ale trudno jest opowiadać wam zbyt wiele o rzeczywistości, której duchowe i nieduchowe przejawy rozróżnialne są tylko nazwą.
Мы также осознали, что можем добиться более эффективной структуры и экономичного способа постройки такой структуры.
Dowiedzieliśmy się że możemy zrobić wydajniejszą strukturę i mieć opłacalny sposób by stworzyć tak działającą strukturę.
Мы знаем, что можем это сделать и обязуемся сделать это.
Wemy, że można to osiągnąć i jesteśmy temu oddani.
Сейчас мы, находясь более 50 лет в концепции будушего Ликлайдера и данные предполагают, что мы должны быть очень рады тому, что можем решить труднейшие задачи этого века силами сотрудничества человека и машины.
Jesteśmy ponad 50 lat w wyobrażeniu Licklidera dotyczącym przyszłości, zaś wyniki wskazują, że powinniśmy być dość uradowani, bo udało się rozwiązać największe problemy tego stulecia przy współpracy ludzi i maszyn.
Конечно, мы все не были знакомы лично, но мы доверяли друг другу. Доверие пронизывало всю сеть. Мы были уверены, что можем полагаться друг на друга в наших начинаниях.
Nie znaliśmy się wszyscy, ale w pewien sposób ufaliśmy sobie i ten rodzaj zaufania rozprzestrzenił się na całą sieć i istniało prawdziwe poczucie, że mogliśmy w na sobie polegać.
Этот опыт для меня важен, потому как мы поняли, что можем многое изменить в искусстве, гуманитарных и общественных науках.
Najważniejsze w tym jest dla mnie odkrycie, że możemy dużo zdziałać w naukach humanistycznych i społecznych.
Я рада, что мы делали это раньше, так что можем сравнить, что работает, а что нет.
Cieszę się, że już to kiedyś przerabialiśmy, bo możemy porównać, co działa, a co nie.
Мы любим путешествовать, любим музыку, любим бывать в таких местах, как это. И мы начали брать Марио с собой, просто чтобы показать ему всё самое лучшее, что можем.
Kochamy podróżować, kochamy muzykę, lubimy być w takich miejscach, jak to, i zaczęliśmy zabierać Mario ze sobą, żeby pokazać mu najlepsze rzeczy.
Сохраняя всё, мы думаем, что можем сохранить момент, но ведь время – это не данные.
Zapisując wszystko sądzimy, że można to zachować, ale czas to nie dane.
К сожалению, это не ролик подготовки НФЛ, потому что НФЛ считает, что зарождающиеся технологии — это когда всплывает подводная лодка, но — (Смех) — мы делаем, что можем.
Nie jest to film z treningu NFL, bo zdaniem NFL wyłaniająca się technologia oznacza wynurzanie łodzi podwodnej, ale... (Śmiech)...pracujemy nad tym.
Даже на рынке, где всё связано с вероятностью, случайностью, мы считаем, что можем рационально спрогнозировать его движение.
Nawet w kwestii rynku, który rządzi się przypadkiem, sądzimy, że można racjonalnie przewidzieć, w jakim kierunku zmierza.
Как только стало ясно, что мы смогли выяснить личность первого парня, мы получили сообщение, что можем делать всё, что хотим, ездить туда, куда нам надо, делать то, что нам надо, и просто довести это дело до конца.
Jak tylko stało się jasne, że można zidentyfikować pierwsze ciało, dano nam do zrozumienia, że możemy robić, co chcemy podróżować tam, gdzie potrzeba i robić to, co należy, ale mamy znaleźć odpowiedź.
Мы знаем, что можем криоконсервировать их, чтобы использовать позже.
Wiemy, że można je przechowywać w bardzo niskiej temperaturze, aby wykorzystać je później.
Мы обнаружили, что можем делать насекомых, пауков, которые похожи на насекомых. Тварей с лапками, с лапками и крыльями, с лапками и антеннами.
Okazało się, że możemy robić owady, pająki, które są podobne -- takie z nogami, z nogami i skrzydłami, z nogami i czułkami.
Мы узнали, что можем с точностью контролировать сон, не подключая людей к электродам, и делать их сон глубже.
Odkryliśmy, że możemy precyzyjnie rozpoznać fazy snu, bez podłączania ludzi do elektrod, i wprowadzać ich w głębszy sen.
Мы думаем, что можем создать коллективный фильтр.
Sądzimy, że jesteśmy w stanie stworzyć filtr oparty na "tłumie".
Мы начали изучать его и обнаружили, что можем определять температуру древнего океана, анализируя такие образцы.
Zaczęliśmy nad nim pracować i doszliśmy do tego, że możemy określić temperaturę pradawnego oceanu, analizując koral taki jak ten.
1.7512648105621s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?