Tłumaczenie "ручной" na Polski


Jak używać "ручной" w zdaniach:

А затем Том говорит продавцу, что у георгийских часов ручной работы скол на уголке.
...i wtedy Tom powiedział sprzedawcy, że ten ręcznie robiony, gruziński zegar jest obity na boku.
Две дюжины, ручной работы и очень милые.
Dwa tuziny, ręcznie robione i bardzo ładne.
Приделываю ручной насос к колодцу, чтобы не тратить генератор на перекачку воды.
Montuję pompę ręczną do studni, byśmy nie musieli marnować mocy z generatora na wodę.
Это её знаменитая сценка "В ручной клади".
/To jest jej słynny pokaz /"Podróżuj Jako Walizka".
Милая, это маленький ручной инструмент был в нашей семье несколько поколений.
Kochanie, to urządzenie jest już w naszej rodzinie od wielu pokoleń.
Значит наш ручной багаж упал с неба, продолбил люк, залез внутрь и закрыл за собой крышку?
Nasz bagaż spadł z nieba, otworzył właz, wszedł do środka i zamknął za sobą drzwi?
Для этого нужно блестяще владеть ручной магией и пройти два семестра продвинутой планиметрии.
Do tego potrzebna jest wyższa wiedza "ręcznej" magii i dwa semestry Advanced Placement Geometry.
Мне всегда было интересно, не сам ли ты опустил его ручной тормоз.
Tak, Zawsze zastanawiałam się czy to nie ty spuściłeś hamulec.
Я не могу вас пропустить пока вы не пройдете ручной досмотр.
Nie mogę pani puścić, chyba że zgodzi się pani na przeszukanie.
Концевой кран закрыт, ручной тормоз снят.
Zawór odcinający zamknięty, hamulec ręczny zwolniony.
Купон ручной работы на целый месяц безвозмездной уборки по дому.
Ręcznie kupon, dobre dla jeden darmowy miesiąc wszystkich pracach domowych.
Эта купчая передаёт тебя ручной собачонке Тулия - Веттию!
To czyni cię własnością Wetiusza, kundelka Tulliusza!
Диана сказала, что ты здесь, но не упомянула, что с тобой твой ручной психопат.
Diana powiedziała, że tu będziesz. Nie wspomniała, że przyprowadziłaś swojego zwierzaka psychopatę.
Столовые приборы из Испании, костяной фарфор из Англии, полотна ручной работы...
Srebrne sztućce z Hiszpanii, porcelana kostna z Anglii, ręcznie tkane płótno z...
Они разделились, чтобы приземлиться в разных краях участка, а контролем завладели ручной коррекцией с пульта.
Na wszelki wypadek rozdzieli się i wylądowali po drugiej stronie posiadłości. Kontrola nad śmigłowcem została zdalnie przejęta.
Было глупостью ожидать большего от ручной птицы.
Nigdy nie oczekiwałem więcej od człowieka, jak od zwierzęcia.
Если Соланос перевозят груз пригородной линией, они не будут прятать его в ручной клади.
Jeśli Solano przemycają towar tonami, nie wrzucą go przecież do luków bagażowych z walizkami innych.
И она дернула ручной тормоз с такой силой, что, как Экскалибур, обратно он уже не двинулся.
Po czym ciągnie go z taką determinacją, Że nie będzie można już nigdy go podnieść, niczym Excalibura.
А перед Рождеством пациенты оставляли на его крыльце... стейки, свитеры ручной вязки, бочонок пива, фруктовый пирог.
A podczas świąt oni pozostawiali nam pod drzwiami przeróżne rzeczy. Befsztyki, robione na drutach swetry, beczkę piwa, ciasto owocowe.
Гидравлические лифты, кожаные сидения ручной работы?
Podnośniki hydrauliczne i skórzane obicia z ręcznymi wykończeniami?
Но тут доставка грузов, перевозка сахара, строительство – ручной труд.
Widzę tu przewóz towarów, transport cukru, budowy, pracę fizyczną.
Пожалуйста, проверьте, если вы получили следующие предметы в ручной плате:
Proszę sprawdzić, czy otrzymałeś następujące elementy w pakiecie obwodu ręcznego:
И еще бывают некоторые концептуальные вещи в которых помогает ручной счет, но их довольно мало.
Są też pewne zadania koncepcyjne, w których ręczne kalkulacje mogą być przydatne, ale jest ich stosunkowo niewiele.
14 лет назад я искала красоту в традиционных предметах, в формах ручной работы.
Czternaście lat temu szukałam piękna w tradycyjnych formach rzemieślniczych.
Изобретения ручной работы Ханны и тот факт, что она делится своими экспериментами, открывает двери новым возможностям, как привлекательным эстетически, так и инновационным.
Tak więc rzemieślnicza praca Hanny i fakt, że dzieli się swoimi odkryciami, otwiera drogę do nowych możliwości, które są zarówno atrakcyjne estetycznie i innowacyjne.
И что интересно, это здание затем облицовывается в старейших традициях, особой плиткой ручной работы.
Nastepnie ten budynek, co ciekawe, zostaje wyłożony z użyciem najstarszej technologii, czyli ręcznie przycinanym gontem.
Лично я люблю изделия ручной работы, особенно изделия, которые связаны с какой-то историей.
Osobiście uwielbiam rękodzieła, a zwłaszcza te utkane wokół jakiejś historii.
(Смех) Так почему мы думаем, что наш выбор четырёхдолларовой чашки «честного кофе ручной работы в многоразовой кружке имеет значение, а то, как мы используем 4 000 долларов на нашем инвестиционном пенсионном счёте, — нет?
(Śmiech) Dlaczego więc sądzimy, że wybór zielonego kubka za 4 dolary, wykonanego przez producenta fair trade ma znaczenie, ale to, co robimy z 4 tysiącami oszczędności na koncie emerytalym - już nie?
Это не только модные проекты вроде экологичных технологий, микрофинансирования новых рынков или пекарен с хлебом ручной выпечки в Бруклине.
To nie tylko porywająco brzmiące inwestycje jak ekologiczne technologie czy mikrofinansowanie na rynkach wschodzących lub artystyczne piekarnie na Brooklinie.
(Аудио) НР:...Я беру ручной объектив, смотрю поближе и понимаю: «Не похоже, что у этой щепки есть кольца.
(Audio) NR:. Wzięłam lupę, przypatrzyłam się z bliska, uświadamiając sobie, że nie wygląda tak, jakby miało pierścienie drzewne.
Это стало источником инноваций, потому что фермер может взять ручной насос и добавить к нему искусственную силу, электричество, и он получит электронасос.
To też było źródłem innowacji, bo rolnik mógł do ręcznie obsługiwanej pompy dodać tej sztucznej mocy, elektryczności, i miał pompę elektryczną.
Конвейеры были сконструированы, чтобы заменить ручной труд идеальной работой машины.
Zbudowano taśmy montażowe, aby zastąpić niewydajną pracę ludzkich rąk precyzją maszyn.
Всё, что мы любим так нежно в доме: плоский телевизор, холодильник с интернет-связью, мебель ручной работы, всё это ушло.
Wszystkie ulubione przedmioty domowe, jak cienkie telewizory, lodówki połączone z internetem oraz meble od rzemieślnika musiały zniknąć.
Но это очень хороший пример, показывающий, что все это больше стремление к ручной работе, включающей в себя много времени для вырезания различных элементов и склеивания их в новой последовательности.
Ale to jest bardzo dobry przykład, żeby zobaczyć, że skończone dzieło było przedsięwzięciem rękodzielniczym, które wiązało się z bardzo pracochłonnym zajęciem wycinania różnych elementów i układania je w nowe wzory.
Вот автомобиль McLaren SLR ручной сборки, в который врезался Golf.
Ten ręcznie wykonany z tworzyw węglowych McLaren SLR, został uderzony w bok przez Golfa.
И это что-то потрясающее в стране, где на ручной труд часто смотрят свысока.
Coś pięknego w kraju, w którym na prace fizyczną patrzy się z góry.
Я понял, что ручной труд напрягает.
Zrozumiałem, że praca fizyczna jest do bani.
Так, если вы выставляете "Coca-Cola" в Намибии и у вас 107 округов, вы знаете где каждая банка и бутылка "Sprite", "Fanta" или "Коки" была продана, в магазине ли на углу, в супермаркете или с ручной тележки.
Jeśli pracujesz w Namibii dla Coca-Coli i masz 107 okręgów wiesz gdzie każda puszka w stosunku do butelki Sprita, Fanty czy Coli została sprzedana, czy był to miejscowy sklepik, supermarket czy stragan.
И Я призвал засуху на землю, на горы, на хлеб, на виноградный сок, на елей и на все, что производит земля, и на человека, и на скот, и на всякий ручной труд.
A tak przyzwałem suszę na tę ziemię, i na te góry, i na pszenicę, i na moszcz, i na oliwę, i na to, coby miała wydać ziemia, i na ludzi i na bydło, i na wszystkę pracę ręczną.
2.0322370529175s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?