Tłumaczenie "очень хорошая" na Polski


Jak używać "очень хорошая" w zdaniach:

Я не думаю, что это очень хорошая идея.
Nie sądzę, aby to był dobry pomysł.
Возможно, но моя жена, она очень хорошая!
Może. Ale moja żona jest bardzo dobra.
От тебя исходит очень хорошая энергия.
Fajnie, że dostałeś się na Tour, Farciarzu. Czuję dużo pozytywnej energii bijącej od ciebie.
Не очень хорошая идея так смотреть на... девушку мистера Дойла.
To nie jest dobry pomysł przyglądać się... dziewczynie pana Doleja w ten sposób. Ktoś me kiedyś powiedział że to wolny kraj.
Значит, я не очень хорошая девочка.
Czyli chyba nie jestem miłą dziewczynką?
У меня есть на это очень хорошая причина.
Mam bardzo dobry powód aby ją zabić.
Не стоит, это не очень хорошая идея.
Nie, to zapewne niezbyt dobry pomysł.
У меня две новости... хорошая и очень хорошая.
Mam dobrą wiadomość i jeszcze lepszą.
У меня для тебя не очень хорошая новость, Майкл.
Obawiam się, że mam dla ciebie potencjalnie złe wieści, Michael.
Я хочу продать дом в Лос-Филизе, увидел твою рекламу, очень хорошая.
/Mam dom w Los Feliz /i próbuję go sprzedać. /Widziałem twoje billboardy, /robią wrażenie.
Мне кажется, это не очень хорошая идея.
Myślę, że to nie jest dobry pomysł.
Я думаю, это очень хорошая идея.
Myślę, że to naprawdę dobry pomysł.
Прятаться на высоте - не очень хорошая идея.
To nigdy nie jest dobry pomysł. - Kto ci to powiedział?
Она - очень хорошая леди и мне повезло с ней.
To bardzo miła dziewczyna, która mnie lubi.
Ее матери всего 18, но она очень хорошая мать.
Jej matka ma ledwie osiemnaœcie lat. Ale poœwiêca siê temu dziecku. Jest wspania³¹ matk¹.
Не очень хорошая идея влюбиться в копа, который за тобой охотится.
To niezbyt dobry pomysł, by zakochiwać się w policjantce, która cię ściga.
Возможно, это не очень хорошая идея.
Może to nie był taki dobry pomysł.
Очень хорошая идея, и вообще мне нравится ход твоих мыслей, но мы имеем в виду несколько более серьезные меры.
Wiesz co to niezła myśl i podoba mi się sposób w jaki myślisz... ale powinnyśmy pomyśleć o czymś bardziej znacznie gorszym.
Знаешь, думаю это очень хорошая идея.
Wie pan, myślę że to naprawdę dobry pomysł.
Не очень хорошая ситуация в век телефонов с камерами.
Niezbyt pożądane w epoce aparatów telefonicznych.
Сварка шарнира пулемета, очень хорошая, но не аккуратная.
Spaw na zawiasie broni, jest niezły, ale raczej ociosany.
Ты обычно очень хорошая в таких вещах.
Zazwyczaj jesteś dobra w te klocki. Masz naturalny talent.
Вспоминаю только хорошие моменты и то, что она очень хорошая сестра.
Myślę tylko o dobrych chwilach. I o tym, jaką wspaniałą siostrą była.
Сенатор, это не очень хорошая идея.
Senatorze, nie sądzę, że to dobry pomysł.
Я совершила попытку, когда Жуков был на отдыхе, но у него очень хорошая охрана.
Zaplanowałam moją ostatnią próbę na wakacje Zukova, ale jego ochrona była zbyt mocna.
Точно, ведь отдать ключ от всех миров чудовищу очень хорошая идея, Элиот.
Jasne, bo przekazanie klucza do wieloświata potworowi jest naprawdę... to świetny pomysł, Eliot.
Не очень хорошая идея, вот так держать малыша, и думаю, уже пора спать.
To naprawdę zły pomysł unosić niemowlę w ten sposób. I chyba już pora do łóżka.
У вас на дне будет очень хорошая компания.
Będziesz w dobrym towarzystwie na dnie tej rzeki
Еда не очень хорошая, но атмосфера... невероятная.
Żarcie jest takie sobie, ale nastrój... godny uwagi.
Очень, очень хорошая вещь для биосистем и одна из причин их высокой прочности.
Bardzo dobrze dla przyrody -- stąd między innymi jej wielka żywotność.
(Смех) Тем не менее это очень хорошая для отношений цель.
(Śmiech) Ale to dobra intencja podczas bycia w związku.
Так что это очень хорошая причина кроме любопытства для того, чтобы оправдать то, что мы делаем, и оправдать интерес к тому, что происходит у нас в голове.
Jest to świetny powód, poza ciekawością, by uzasadnić nasze działania i uzasadnić nasze zainteresowanie tym, co dzieje się w naszych mózgach.
была очень хорошая сетка, куда можно было пристроить практически любую идею.
mieli solidną kratownicę, na której każdy pomysł mógł zawisnąć.
(Молоток) (Смех) (Сигнал микроволновой печи) (Смех) Пожалуй, вы согласитесь, что это очень хорошая дорога.
(Uderzenie młotkiem) (Śmiech) (Sygnał mikrofalówki) (Śmiech) Pewnie zgodzicie się, że to bardzo ładna droga.
У нас есть очень хорошая модель того, как двигаются все — от таракана до слона.
Mamy dobry model pokazujący, jak poruszają się zwierzęta, od karalucha aż po słonia.
Поэтому я думаю, это очень хорошая ставка, что человек, совершивший революцию в автомобильной индустрии меньше чем за 10 лет, и человек, создавший целую ракетную компанию меньше чем за 10 лет, отправит нас на Марс к 2027 году.
Myślę, że można się założyć, że osoba rewolucjonizująca przemysł samochodowy w mniej niż 10 lat, która tworzy firmę rakietową w mniej niż 10 lat, jest w stanie zabrać nas na Marsa do 2027 roku.
Также учителя сказали, что у Дрейфуса была очень хорошая память, что тоже очень подозрительно, не так ли?
Jego nauczyciele zauważyli też, że Dreyfus miał dobrą pamięć, co było bardzo podejrzane, prawda?
Это очень хорошая рабочая подлодка... как раз такая, как планировалось.
To w sumie całkiem dobry pojazd podwodny, po to został zaprojektowany.
Если мы увеличим фотографию здесь, то увидим, что это очень хорошая фотография, потому что она освещена одновременно абсолютно отовсюду, для получения качественного изображения структуры её лица.
Gdy powiększymy tą fotografię, zobaczymy, że całkiem miło jest mieć takie ujęcie, gdyż jest ona oświetlona w tym momencie z każdego kierunku, co daje ładny obraz faktury jej twarzy.
В результате получается очень хорошая картина детальной структуры пор её кожи и всех маленьких морщин, которые есть у всех нас, тех самых, благодаря которым мы выглядим как настоящие люди.
W rezultacie, jest to bardzo dobra sygnatura wymyślnego kształtu porowatej struktury skóry, i wszystkich pięknych zmarszczek jakie posiadamy, rzeczy, które czynią nasz wygląd ludzkim.
Одна моя очень хорошая подруга, которая помогает мне, давала мне каждый месяц 2 000 рупий на овощи.
Moja przyjaciółka, która mnie bardzo wspierała, i dobrze mi życzyła, dawał mi kiedyś 2000 rupii miesięcznie na warzywa.
4.0974559783936s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?