Tłumaczenie "он свидетель" na Polski


Jak używać "он свидетель" w zdaniach:

Майор Эрнандес сказал, что он свидетель защиты.
Major Hernandez powiedział, że jest świadkiem obrony.
Он - свидетель-очевидец, с ним бы все получилось.
Jest świadkiem naocznym. Tylko z nim się uda.
Он свидетель двойного убийства и я хочу знать, что он видел.
To naoczny świadek podwójnego morderstwa, i chcę wiedzieć, co widział.
И с тех пор как открытка пришла от Мамо, Я подумала, ну хорошо, может быть он свидетель.
/A skoro kartka /pochodziła ze sklepu Mamo, pomyślałam, że on może być świadkiem.
Он свидетель, присутствовал при совершении убийства мафией.
/Był świadkiem morderstwa /dokonanego przez ruską mafię.
Ну, он прогуливался неподалеку, и получается, что он свидетель.
Przechodził obok, wszystko widział, więc jest świadkiem.
Он всё ещё думает, что он свидетель?
Brak broni i materiałów wybuchowych. Nadal myśli, że jest świadkiem?
И он ни разу не говорил мне что он - Свидетель Иеговы.
I nigdy nie wspomniał, że jest Świadkiem Jehowy.
Его друг даже не знал, что он Свидетель Иеговы.
Jego przyjaciel nie wiedział, że jest Świadkiem Jehowy.
Во всяком случае, поскольку он свидетель, он не может представлять обвинение.
Jako że jest świadkiem, nie może działać dla obrony w żaden inny sposób.
Это адрес находящегося под арестом Эрика Хансона, он свидетель под защитой.
Mężczyzna nazywa się Eric Hanson. - To on będzie następnym mułem.
Откуда я знал, что это он свидетель?
Skąd miałem wiedzieć, że będzie świadkiem?
Я даже не уверена, что он свидетель.
Nawet nie wiem, czy jest świadkiem.
Он свидетель, сотрудничающий со следствием, который может что-то знать об атаке.
Jest współpracującym świadkiem, - który może wiedzieć coś o ataku.
Он - свидетель ограбления чтоб он еще попарился.
Czemu trzymamy Huberta? - Bo jest świadkiem kradzieży, jeszcze z nim nie skończyłem. Chcę z nim jeszcze posiedzieć.
Он сидел в тюрьме, он свидетель, но не простой невинный очевидец, пойманный не в том месте не в то время.
Siedział w więzieniu, jest świadkiem, ale nie jest niewinnym obserwatorem, złapanym w złym miejscu o złym czasie.
Меня бросил брат Фрэнси, Тедди Миллнер, он свидетель невесты.
Brat Francie, Teddy Millner, który jest drużbą, puścił mnie kantem.
И назвали сыны Рувимовы и сыны Гадовы жертвенник: Ед, потому что, сказалиони, он свидетель между нами, что Господь есть Бог наш.
Przezwali tedy synowie Rubenowi i synowie Gadowi ołtarz on Ed, mówiąc: Świadkiem będzie między nami, że Pan jest Bogiem.
1.9524269104004s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?