Tłumaczenie "не то" na Polski


Jak używać "не то" w zdaniach:

Нет, это не то, что ты думаешь.
Nie, to nie to co myślisz.
Это не то, на что похоже.
To nie jest to na co wygląda. O nie.
Это не то, что ты подумала.
Felicity, poczekaj. To nie tak jak myślisz.
Это не то, что вы подумали.
Nie jest tak, jak to wygląda. - Ja nie...
Это не то, что вы думаете.
To nie to, co Pani myśli.
Это не то, о чём ты подумал.
To nie to, o czym myślisz.
Да, но это не то, что вы думаете.
Tak, to nie tak jak myślicie.
Это не то, что я имел в виду.
Ale to nie o tym mówię.
Это не то, о чем вы подумали.
To nie to, co pan myśli.
Но это не то, что вы думаете.
Ale to nie tak, jak myœlisz.
Это совсем не то, что ты думаешь.
To... To nie jest to, co myślisz.
Это не то, о чём ты думаешь.
To nie to o czym myślisz. - O to nie to o czym myślę.
Это не то, чего я ожидал.
To nie jest to, czego się spodziewałem.
Это не то, что ты думаешь.
To nie to co myślisz, że jest.
Это не то, что я сказала.
Nie. Nie o to mi chodziło.
Не то место, не то время.
Byłem w złym miejscu, w złym czasie.
Это не то, чего я хотел.
Nie chciałem tego. Ale moja matka martwiła się.
Слушай, это не то, что ты думаешь.
Słuchaj, to nie tak jak myślisz.
Это не то, о чем ты думаешь.
! - To nie tak, jak wygląda.
Пожалуйста, скажи, что это не то, что я думаю.
Powiedz mi, że to nie jest to, co myślę.
Это не то, что я имела в виду.
A mnie znów nie chodziło o to!
Это не то, о чем мы договаривались.
Nie na to się umawialiśmy! - O mój Boże.
Это не то, что я имел ввиду.
To nie jest to, co mam na myśli.
Это не то что ты думаешь.
To nie to, co myślisz. - Wiesz, co myślę?
Это не то, что я хотел сказать.
Słuchaj, nie o to mi chodziło.
Это не то, о чём ты подумала.
Hej! To nie to, na co wygląda.
Я не то имела в виду.
Nie o to mi chodziło. Co jest?
Это не то, чего я хочу.
To nie tak, że nie chcę.
Это не то, что я планировал.
To zupełnie nie to co planowałem.
Это не то, что я думаю.
Tu nie chodzi o to, co myślę.
Это не то, что я ожидал.
Nie do końca tego się spodziewałem.
Это не то, что я имею в виду.
Nie ma to miałam na myśli.
Я не то имел в виду.
Nie chciałem, żeby to w ten sposób zabrzmiało.
Это не то, о чем ты подумала.
To nie tak jak myślisz. - Fantasia!
Нет, я не то имела в виду.
Nie proszę pani, nie to miałam na myśli.
Но это не то же самое.
Ale teraz jest inaczej. Teraz jesteś mężczyzną.
Это не то, что я делаю.
To nie jest to, co robię.
Не то же ли делают и мытари?
azaż i celnicy tego nie czynią?
2.4436838626862s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?