Значит, возвращали "Красный Отряд" домой не для их безопасности.
Co znaczy, że nie sprowadzali do domu Czerwonej Drużyny dla jej ochrony.
И это очень важно для их безопасности и для безопасности других... чтобы мы получили как можно больше информации о вашей матери и отце... и что-нибудь о вашем семейном древе, что сможет объяснить... реакции, которые вызывают эти две девушки.
To bardzo ważne dla ich bezpieczeństwa, a także bezpieczeństwa innych ludzi, byśmy uzyskali jak najwięcej informacji o pańskim ojcu i matce i wszystkich o pańskich przodkach, co mogłoby wytłumaczyć dziwne wydarzenia, jakie powodują obie dziewczyny.
Последние шесть месяцев он все больше и больше заботился об их безопасности.
Przez ostatnich 6 miesięcy coraz bardziej zaangażował się w zapewnianie im bezpieczeństwa.
Скрывать правду от самых близких тебе людей - необходимо для выживания... и их безопасности, если вдруг все выйдет наружу.
Ukrywanie prawdy przed najbliższymi jest podstawą twego przetrwania. I ochroni ich, jeśli coś pójdzie źle.
Прекрасный способ заставить людей заговорить об их безопасности - это заставить их обороняться.
Świetny sposób na skłonienie ludzi do mówienia o zabezpieczeniach to zmuszenie ich do defensywy.
Это коснулось Малин и Кристера. Их безопасности.
Tu chodzi również o Malin i Christera i ich bezpieczeństwo.
Лучшийспособпоказатьлюдям, что вы эксперт по безопасности, это указать на те дыры в их безопасности, накоторыебольшинстволюдей не обратили бы внимания.
/Dobrym sposobem, aby sprzedać /swoją wiedzę o ochronie osobistej, /to wytknąć ubytki w ochronie, /których większość ludzi /nie zauważyłaby.
Мэри, ваше беспокойство нормально, но уверяю вас, когда мы отдаём детей в семьи, комар носа не подточит в вопросах их безопасности.
Twoja troska jest zrozumiała, ale zapewniam cię, że nim oddamy dziecko rodzinie, dokładnie sprawdzamy kwestie bezpieczeństwa.
Если я скажу... если я скажу, как я могу быть уверена в их безопасности?
Jeśli wam to powiem... Jeśli wam to powiem, skąd będę wiedziała, że nic im nie jest?
Кто одобрил переход к компании без проверки их безопасности.
Kto zatwierdził zmianę firmy bez sprawdzania ich cholernych raportów bezpieczeństwa?
Я даю тебе то, что ты хочешь, веду тебя к своей семье, угрожая их безопасности.
Daję ci dokładnie, czego chciałaś. Zabiorę cię do rodziny, by ich zabito.
Да, конечно, Генри думает, что ничего не будет страшного. Но он не так беспокоится об их безопасности, как ты.
Henry mówi, że nic się wam nie stanie, ale on oczywiście nie martwi się o ich bezpieczeństwo tak jak ty.
Мы в долгу перед честными и законопослушными гражданами Америки, и обязаны пойти в наступление против уголовных сил, угрожающих их миру и их безопасности, а также восстановить уважение к закону по всей стране.
Jesteśmy to winni przyzwoitym i praworządnym obywatelom, aby podjąć ofensywę przeciwko przestępcom, którzy zagrażają spokojowi i bezpieczeństwu i odbudować szacunek dla prawa w całym kraju.
Ты правда думаешь, что он сдастся ради их безопасности?
Naprawdę myślisz, że odpuści okazję na zapewnienie im bezpieczeństwa?
Но, в тоже время, ты не можешь винить меня за интерес к ее детям и их безопасности.
Ale nie wiń mnie za to, że interesuję się jej dziećmi i ich bezpieczeństwem.
Пока мы не узнаем почему, мы не можем делиться этим с кем-либо, для их безопасности и для нашей.
Póki nie dowiemy się dlaczego, nie możemy nikomu powiedzieć, dla ich i naszego bezpieczeństwa.
Разумеется, мы будем работать с местной полицией, полицией штата и спецслужбами для обеспечения их безопасности.
Oczywiście będziemy współpracować z policją stanową i lokalną, oraz tajnymi służbami, aby zapewnić im bezpieczeństwo.
И для их безопасности я никогда не говорила об Амире или его семье кому-либо, потому что если бы выяснилось, что они сделали для меня, талибы убили бы их.
/Dla ich bezpieczeństwa nigdy nikomu nie wspomniałam o Amirze ani jego rodzinie, bo gdyby rozeszło się, że mi pomogli, talibowie by ich zabili.
Двух белых, вот прям как вы, перевели прошлой ночью для их безопасности.
Dwóch białasków takich jak wy przeniesiono ze względów bezpieczeństwa.
И сделаем что только сможем для их безопасности.
Zrobimy wszystko, co w naszej mocy, by byli bezpieczni.
Это ваш долг - заботиться об их безопасности.
Obowiązkiem waszej marynarki jest ich zabezpieczenie.
Они наконец под моей опекой, и я посвящу себя их безопасности, комфорту и счастью, с энтузиазмом, с которым я посвятил себя этому кокосовому торту.
W końcu trafili pod moją opiekę. Zrobię wszystko, by byli bezpieczni i szczęśliwi, tak jak zrobiłem wszystko, by upiec ten kokosowy tort.
Все последующие обновления, исправления или дополнения проходят такие же тщательные тесты и будут внедрены только после подтверждения их безопасности.
Wszystkie kolejne aktualizacje, poprawki i uaktualnienia będą podlegać takim samym rygorystycznym testom i zostaną wdrożone tylko wtedy, gdy okażą się bezpieczne.
И все эти объекты и системы схожи в одном: недостаточное обеспечение их безопасности и защиты может представлять существенную угрозу для окружающей среды, здоровья людей, экономики и даже для национальной и международной безопасности.
Wszystkie te systemy i instalacje mają jedną cechę wspólną: jakiekolwiek luki w systemie ich zabezpieczeń mogą poważnie zagrozić zdrowiu publicznemu, środowisku, gospodarce a nawet bezpieczeństwu kraju i całego świata.
1.3034789562225s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?