Tłumaczenie "за последние пару" na Polski


Jak używać "за последние пару" w zdaniach:

За последние пару часов... ты шёл по следам людей, птиц, оползня, собственным следам-- короче по всем следам кроме кабаньих.
Przez ostatnie kilka godzin tropiłeś ślady ludzi, ptaków, kamieni, swoje ślady - praktycznie wszystko, oprócz dzika.
...и он говорил как за последние пару лет возросла репутация заведения среди чёрных преподавателей и студентов.
I mówił mi, że na przestrzeni kilku ostatnich lat zmieniła się reputacja uczelni w kwestii podejścia do czarnych studentów.
амое смешное, что за последние пару дней € видел такое, что впору мне выдвигать обвинени€.
a co najlepsze, widziałem dość przez ostatnie parę dni żeby oskarżyć ich wszystkich.
Я выяснил все это за последние пару дней.
Tego wszystkiego dowiedziałem się w ciągu paru dni.
Программа срабатывает на слова Хассан, ядерный, Бауэр, но они все произносились в новостях за последние пару часов.
Program zareagował na słowa kluczowe: Hassan, nuklearne, Bauer, ale wszystkie trzy pojawiały się w wiadomościach od kilku godzin.
То есть, я кое-чему научился за последние пару лет, а ты прошёл путь унижения от школьных задир.
Nabrałem kilku umiejętności przez te lata, a ty masz w rodzinie niezłych intrygantów.
Расскажи нам о схожих преступлениях в районе Саманты Уэллер за последние пару лет.
Interesują nas podobne przestępstwa w sąsiedztwie Wellerów z ostatnich paru lat.
Я просто подумал, что после всего, через что мы прошли за последние пару дней... чёрт возьми, даже лет, я подумал, что мы заслуживаем нормальной жизни.
Pomyślałem, że po wszystkim, co nas spotkało w ostatnich kilku dniach... A raczej latach. Pomyślałem, że zasługujemy na odrobinę normalności.
Думай о том, через ты прошел за последние пару лет.
Pomyśl o tym wszystkim, z czym musiałeś się użerać przez ostatnie parę lat.
Человек, который создал много ошибок за последние пару дней.
Człowiekiem, który popełnił ostatnio wiele błędów.
Я не особо много спал за последние пару недель.
Nie spałem za dużo w ciągu tych kilku tygodni.
За последние пару дней были обнаружены две убитые женщины с удаленными языками в Сент-Пол, штат Миннесота.
Więc, w ciągu ostatnich kilku dni, dwie kobiety zostały zamordowane i usunięto im języki w St. Paul w Minnesocie.
Проверь морг и офис коронера... за последние пару дней.
Sprawdź kostnicę i biuro koronera... Ostatnie kilka dni.
Итак, мистер Чен заказывал поездки с пятью различными проводниками за последние пару месяцев.
Więc, okazało się, że pan Chen rezerwował wyprawy w pięciu różnych miejscach, w ciągu ostatnich miesięcy.
Выучила пару вещей за последние пару лет.
Nauczyłam się kilku rzeczy przez ostatnie lata.
Я смонтировала видео с праздников Грэйсонов за последние пару лет.
Zrobiłam film z kilku przyjęć Greysonów z ostatnich kilku lat.
За последние пару дней ты сделала больше, чем я достиг за десятилетия.
W ciągu ostatnich kilku dni uczyniłaś więcej niż ja przez dekady.
В городе появились два странных трупа за последние пару часов.
Dwa niewyjaœnione zgony w ci¹gu ostatnich kilku godzin. - Masz pojêcie, co mog³o to spowodowaæ?
За последние пару недель мы обнаружили двух мертвых девушек с укусами на плече.
W ciągu ostatnich tygodni, znaleźliśmy dwie młode, martwe kobiety, ze śladami ugryzień na ramionach.
Я думаю, что мне стыдно за свое поведение за последние пару дней, ок?
Uznaję, że jestem odrobinę zawstydzony moim zachowaniem przez ostatnie kilka dni, w porządku?
И проверьте его счета за последние пару недель, может, там найдется что-то необычное.
Sprawdźcie też dane sprzed paru tygodni, może będzie tam coś nadzwyczajnego.
Хотя, за последние пару недель, я по крайней мере усвоил одно.
Z ostatnich kilku tygodni wyniosłem chociaż jedną rzecz.
Мы надели такие почти на 200 животных за последние пару лет.
Zalozylismy je okolo 200 zwierzetom, w przeciagu paru ostatnich lat.
Я прослушала все звонки в 911 за последние пару часов.
Sprawdziłam wszystkie zgłoszenia z ostatnich godzin.
Я проверю сводки, может, найдем взлом за последние пару дней, который будет причастен к делу Ричи.
Sprawdzę w rejestrach, czy były kradzieże z włamaniem w ciągu ostatnich dwóch dni i czy możemy je powiązać ze sprawami Richiego.
За последние пару недель стало явно хуже.
W ostatnich tygodniach jest z nią bardzo źle.
Шеф, вы и так уже изрядно потеряли за последние пару недель.
Komendancie, w ostatnich tygodniach przebrnąłeś przez trochę kapitału politycznego.
Кое-что странное произошло за последние пару часов.
W ciągu ostatnich kilku godzin działo się coś dziwnego.
Он писал, что учёные открыли тысячи новых астероидов за последние пару лет.
Napisał, że naukowcy odkryli tysiące nowych asteroid w ciągu kilku ostatnich lat.
Короче говоря, за последние пару лет тысячи людей стали совершать пешие прогулки по пути Авраама на Ближнем Востоке, наслаждаясь гостеприимством местных жителей.
Koniec końców, w ciągu ostatnich lat tysiące ludzi wstąpiło na ścieżkę, którą Abraham szedł przez Bliski Wschód, ciesząc się gościnnością tamtejszych ludzi.
Но я показываю вам её потому, что что-то очень интересное произошло в мире гонок Формулы 1 за последние пару десятилетий.
Jednak powodem, dla którego wam to pokazuję jest to, że coś ciekawego stało się z wyścigami Formuły 1 w przeciągu ostatnich dziesięcioleci.
Что примечательно, за последние пару лет, как и в течение последних двух десятилетий мы перешли от физического мира к цифровому.
To, co wydaje mi się niesamowite, a co wydarzyło się na przestrzeni kilku ostatnich lat jest to, że w przeciągu ostatnich dziesięcioleci przeszliśmy od świata fizycznego do cyfrowego.
И это как дух времени на этом уровне мифологии текущего мира за последние пару месяцев.
Jest to niejako widok ducha epoki, współczesnej światowej mitologii pisanej przez ostatnie miesiące.
Но за последние пару лет нам стало поразительно ясно: подобная ответственность была в значительной степени отвергнута большими группами СМИ.
Jednak w ostatnich latach stało się jasne, że ta odpowiedzialność została w znacznym stopniu porzucona przez dużą część mediów.
Но между глобализацией и всепроникающими технологиями, наш способ работы сильно изменился за последние пару лет.
Jednak wraz z globalizacją i wszechobecną technologią informacyjną sposób, w jaki pracujemy, bardzo się zmienił w ostatnich latach.
Они исчезли из нашей жизни за последние пару десятилетий, из-за этих упрощающих мир цифровых технологий, верно.
Zostały zmiecione przez ostatnie dwie dekady przez te dwa typy płaskich technologii dygitalnych, prawda?
За последние пару лет, 2013 и 2014 годы, мы досрочно отправили на покой четыре атомные станции,
W ciągu ostatnich kilku lat, w 2013, 2014 roku, przedwcześnie zamknęliśmy 4 elektrownie jądrowe.
За последние пару лет у себя в лаборатории мы собрали 50 000 фолдскопов и отправили их в 130 стран мира, совершенно бесплатно послали их детям.
Przez ostatnie dwa lata w moim laboratorium powstało 50 0000 zginoskopów i wysłaliśmy je do 130 krajów, bez żadnych kosztów dla dzieci, które je dostały.
Эти точки обозначают выражения чувств людей на английском за последние пару часов, каждая точка представляет собой отдельное предложение, написанное одним блогером.
Te kropki reprezentują niektóre wyrazy z języka angielskiego oznaczające uczucia z ostatnich kilku godzin. Jedna kropka oznacza jedno zdanie napisane przez jednego bloggera.
Вы могли заметить, что закон разрастался все гуще в вашей жизни за последние пару десятилетий.
Może już zauważyliście, ze prawo coraz bardziej wciska się w nasze życie - co trwa już od od ostatniej dekady lub dwu.
Но так или иначе, за последние пару десятков лет земля свободы стала минным полем закона.
Ale jakimś sposobem w ciągu ostatnich 20 lat prawo zmieniło krainę wolności w prawne pole minowe.
9.1626689434052s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?