Przez ostatnie sześć dni, trójka waszych dzieci została porwana.
18-й знак, обнаруженный в этой стране за последние 72 часа.
Zarejestrowano 18 znaków na zbożach które pojawiły się w ciągu ostatnich 72 godzin w tamtym kraju.
За последние полгода мы потеряли половину
Przez ostatnie sześć miesięcy straciła połowę konwoju.
Покажите мне все записи в здании за последние 3 минуты.
Obraz ze wszystkich kamer z ostatnich trzech minut.
Я вырезала кое-что за последние месяцы.
Wycięłam kilka rzeczy w ostatnich miesiącach.
Трое из них умерли за последние 6 недель, кроме вот этого мужчины.
Ale troje z nich zmarło w ciągu ostatnich 6 tygodni. poza tym mężczyzną, o tutaj.
Благодаря генетике за последние десять лет мы узнали больше, чем за сто лет раскопок.
Przez 10 lat genetyka nauczyła nas więcej niż cały wiek wykopywania kości.
За последние три недели пять разных камер фиксировали нечто подобное.
W ciągu ostatnich trzech tygodni podobny obraz zarejestrowało pięć różnych kamer.
За последние пять лет он работал с нами раз 8-10.
W ciągu minionych pięciu lat wielokrotnie z nami współpracował.
В США 104 человека имеют имена, похожие на вашего математика Карла Гаусса, и доход более 500000 долларов за последние семь лет.
W Stanach 104 mężczyzn posiadających nazwisko pochodne od twojego matematyka, Carla Gaussa, w ciągu ostatnich 7 lat zgłosiło przychody przekraczające 500 tys. rocznie.
Покажите ваши сделки за последние 90 дней.
Chce zobaczyć twój handel za ostatnie 90 dni.
Всего посетителей: 2, из них зарегистрированных: 1, скрытых: 0 и гостей: 1 (основано на активности пользователей за последние 5 минут)
Na forum jest 2 użytkowników:: 1 zarejestrowany, 0 ukrytych i 1 gość (bazuje na użytkownikach aktywnych w ciągu ostatnich 5 minut)
Если Вы не вошли в систему, ссылка "сообщения за день" будет показан список всех тем, которые были созданы или были обновлены за последние 24 часа.
Jeśli jesteś niezalogowany, to po przejściu do sekcji "Dzisiejsze posty" wyświetlane będą tematy napisane bądź zaktualizowane o nowe wiadomości w ostatnich 24 godzinach.
Короче говоря, за последние пару лет тысячи людей стали совершать пешие прогулки по пути Авраама на Ближнем Востоке, наслаждаясь гостеприимством местных жителей.
Koniec końców, w ciągu ostatnich lat tysiące ludzi wstąpiło na ścieżkę, którą Abraham szedł przez Bliski Wschód, ciesząc się gościnnością tamtejszych ludzi.
т.к. за последние 10 лет число учителей начальной школы сократилось вдвое.
bo w ostatnich 10 latach, że liczba nauczycieli w szkołach podstawowych została zredukowana do połowy.
Во-вторых, за последние дав десятилетия, благодаря глобализации, благодаря рыночной экономике, благодаря увеличению среднего класса мы в Турции наблюдаем то, что я называю, перерождением исламского модернизма.
Po drugie, przez ostatnie dwie dekady, dzięki globalizacji, dzięki gospodarce rynkowej, dzięki rozwojowi klasy średniej, obserwujemy w Turcji coś, co definiuję jako odrodzenie islamskiego modernizmu.
Но если подняться, подняться высоко, можно увидеть ров длиной 1300 километров между Нью-Йорком и Чикаго, построенный за последние несколько лет компанией Spread Networks.
Ale jeśli oddalimy obraz, jeśli go oddalimy, to zobaczymy okop o długości 825. mil pomiędzy Nowym Jorkiem i Chicago, który został wzniesiony podczas ostatnich lat przez firmę Spread Networks.
За последние 20 лет возрастная психология полностью перевернула эту картину.
W ostatnich 20 latach, nauki o rozwoju całkowicie odwróciły ten obraz.
За последние 3 года я побывал в 45 странах, в разных школах и компаниях в разгар экономического кризиса.
Przez 3 lata podróżowałem do 45. różnych krajów, pracując ze szkołami i firmami w środku kryzysu finansowego.
Можно сказать, достижения тропической Африки – лучшие в мире за последние 50 лет.
Według mnie Afryka Subsaharyjska dokonała największego postępu na świecie w ciągu ostatnich 50 lat.
Это очень сблизило нас за последние годы.
Naprawdę zbliżyło to nas do siebie przez te lata.
На всём, что когда-либо было создано при исламе или при арабах за последние 1 400 лет, от Испании и до границ Китая.
na wszystkim, co stworzono przez ostatnie 1400 lat pod islamskim czy arabskim patronatem od Hiszpanii do granic Chin.
Они сказали, директор мог бы попросить их представить всей компании их разработки за последние два года и что они решили сделать.
Powiedzieli, że dyrekor generalny mógł ich poprosić o zaprezentowanie całej firmie drogi, jaką pokonali przez ostatnie dwa lata i co postanowili zrobić.
А число людей, живущих за пределами национальных государств, возрастает настолько быстро — до 64 миллионов за последние 12 лет — что скоро нас будет больше, чем американцев.
W ostatnich 12 latach liczba osób żyjąca poza starymi podziałami terytorialnymi zwiększyła się o 64 miliony, wkrótce będzie nas więcej niż Amerykanów.
Только за последние три года более 12 000 беженцев лишились жизни.
W ciągu ostatnich trzech lat więcej niż 12 000 uchodźców straciło życie,
просили предположить половину их них, как изменятся их ценности в течение следующих 10 лет, а другую половину — оценить, как их ценности изменились за последние 10 лет.
Połowę poproszono, by przewidzieli, jak bardzo ich wartości zmienią się w ciagu 10 lat, a resztę, żeby powiedzieli, jak bardzo ich wartości zmieniły się w ciągu ostatnich 10 lat.
а второй половине — «Изменились ли они за последние 10 лет?
", a drugą połowę: "Czy to się zmieniło w ciągu ostatnich 10 lat?
За последние 20 лет я опубликовала несколько книг, но жила в полной неизвестности до февраля 2006 года, когда я несла олимпийский флаг на зимней олимпиаде в Италии.
Przez ostatnie 20 lat ukazało się kilka moich książek, lecz żyłam sobie anonimowo, aż do lutego 2006 roku, kiedy to niosłam flagę olimpijską w czasie zimowych igrzysk we Włoszech.
Я боялся, что, если я скажу правду, то пациент умрёт в ужасе и страхе, цепляясь за последние мгновения жизни.
Bałem się, że gdy powiem im prawdę, będą umierali przerażeni, kurczowo chwytając ostatnie momenty życia.
Но между глобализацией и всепроникающими технологиями, наш способ работы сильно изменился за последние пару лет.
Jednak wraz z globalizacją i wszechobecną technologią informacyjną sposób, w jaki pracujemy, bardzo się zmienił w ostatnich latach.
Рассмотрим хотя бы известные примеры за последние полгода.
Rozważmy kilka jaskrawych przykładów z ostatnich 6 miesięcy.
Но за последние столетия поверх объективной действительности мы сконструировали слой вымышленной действительности, созданной из выдуманных объектов: наций, богов, денег, корпораций.
Ale przez stulecia skonstruowaliśmy na obiektywnej rzeczywistości drugą warstwę fikcyjnej rzeczywistości, składającą się z fikcyjnych składników, takich jak państwa, bogowie, pieniądze czy korporacje.
Я написал более 1 100 портретов за последние 300 лет, извините, за 30 лет.
Sam narysowałem około 1100 portretów dla gazet, przez 300 -- 30 lat, przepraszam, tylko 30 lat.
что мы значительно продвинулись вперёд за последние сто лет.
pokazują, że poczyniliśmy znaczące postępy w ciągu ostatnich stu lat.
Вот что произошло за последние 28 лет.
Oto co się stało w ostatnich 28 latach.
(Смех) Потом... (Смех) Потом мы прогуляемся к холодильнику, чтобы посмотреть, что там изменилось за последние 10 минут.
(Śmiech) Potem... (Śmiech) Potem przejdziemy się do lodówki, sprawdzić, czy nic się w niej nie zmieniło od 10 minut.
За последние годы количество американцев, внимательно и постоянно следящих за международными новостями, выросло на 50 процентов.
W ostatnich latach liczba Amerykanów, którzy przyznają, że zwykle uważnie śledzą wiadomości ze świata, wzrosła do 50 procent.
Итак, за последние пять лет мы пытались найти метод обнаружения этих скрытых эмоций.
Przez ostatnie 5 lat próbowaliśmy znaleźć sposób, by ujawnić te ukryte emocje.
За последние несколько лет мы совершили серьёзный прорыв,
W ostatnich latach, dokonaliśmy wielkiego przełomu.
Тогда я осознала, что тон диалога инвалида и общества очень сильно изменился за последние десять лет.
I wtedy zrozumiałam... Uświadomiłam sobie, że dialog ze społeczeństwem zmienił się głęboko w ciągu ostatniej dekady.
За последние пять лет мы добавляли по 70 миллионов тонн углекислого газа каждые 24 часа -- 25 миллионов тонн в день в океан.
W ciągu ostatnich pięciu lat wyemitowaliśmy 70 milionów ton CO2 w ciągu każdych 24 godzin -- 25 milinów ton każdego dnia trafiało do oceanów.
И за последние два года 2000 людей стали калеками в южной части региона Бандунду,
Na przestrzeni ostatnich dwóch lat okaleczyła 2 000 ludzi na południowym krańcu regionu Bandunda.
Что случилось за последние 30 лет, что буквально вырвало сердце страны?
Przez ostatnie 30 lat co takiego się stało że zatruło serca tego kraju?
1.3502340316772s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?