Ибо весь закон в одном слове заключается: люби ближнего твоего, как самого себя.
Bo wszystek zakon w jednem się słowie zamyka, to jest w tem: Będziesz miłował bliźniego twego jako samego siebie.
Только в одном месте мы можем взять лекарства, в больнице.
Jedyne miejsce, gdzie możesz dostać te leki to szpital.
В одном мой отец был не прав.
/Ojciec mylił się w jednej kwestii.
Остановится в одном из лучших отелей
Zatrzymają się w którymś z dużych hoteli: Gritti, Regina, albo Danieli.
Соединение двух душ в одном теле.
Łączy dwie dusze w jednym fizycznym ciele.
Он в одном дне пути от нас.
Znajduje się o jeden dzień marszu stąd.
И если ты солгал в одном, ты мог солгать во всём.
Jeśli skłamałeś przy tym, mogłeś kłamać przy wszystkich.
Мы сошлись в одном, в том, что Криптон погибает.
Zgadzaliśmy się co do tego, że Krypton umiera.
В одном сэндвиче достаточно витаминов и минералов для медведя на целый день.
Jedna kanapka zawiera wszystkie witaminy i minerały potrzebne dla niedźwiedzia na cały dzień.
Не опасно держать всех раненых в одном месте?
Nie martwi was takie skupisko rannych w jednym miejscu.
В одном твоём мизинце больше доброты, чем у иных людей во всём теле.
Masz więcej dobroci w małym paluszku niż większość ludzi w całym ciele.
Мне нужна твоя помощь в одном деле.
Mogłem korzystać z pomocy z projektem.
Где еще ты увидишь все голливудские образы и клише в одном месте?
Kiedy indziej można zobaczyć całą "śmietankę" Hollywood ściśniętą w jednym pokoju?
Я – три в одном: ум, мощь и, ясно дело, неотразимое обаяние.
Jestem mądry, umięśniony i olśniewam osobowością.
В одном номере со взрослыми могут бесплатно разместиться (с завтраком) 2 детей до 16 лет.
Zakwaterowanie ze śniadaniem maksymalnie 2 dzieci do 16. roku życia jest bezpłatne, jeżeli dzielą one pokój z osobami dorosłymi.
Если перед началом турнира в одном из призов выпадет максимальный множитель, победитель гарантированно получит его, и ему не нужно будет выбирать из трех вариантов.
Jeśli przed grą wypadnie na bębnie jedna z głównych (najwyższych) nagród, będzie ona zwycięzcy zagwarantowana, więc nie będzie musiał dokonywać po turnieju wyboru spośród trzech początkowych opcji.
Продукты разных размеров и спецификаций могут быть смешаны в одном контейнере.
Produkty o różnych rozmiarach i specyfikacjach można mieszać w jednym pojemniku.
Эрик Бейнхокер считает, что в одном Нью-Йорке, продается около 10 миллиардов разнообразных товаров.
Eric Beinhocker przewiduje, że w samym Nowym Jorku sprzedaje się około 10 miliardów różnych zarejestrowanych towarów i usług.
(Смех) Я думаю, что они правы в одном:
(Śmiech) Myślę, że mają rację, co do jednego.
вернуться назад в 1930 год, взять всех людей, родившихся в одном роддоме, и заставить половину из них есть овощи и оливковое масло, а другую половину питаться в McDonald's, а потом сравнить, сколько у кого морщин.
przenieść się do 1930 roku, zebrać wszystkich urodzonych na jednym oddziale, z których połowa będzie jeść owoce, warzywa i oliwę, a połowa stołować się w McDonalds`s, a potem sprawdzić kto ile będzie miał zmarszczek.
Наши идеи - в одном месте, а наше тело и поведение - в другом.
Nasze umysły są na innej płaszczyźnie niż ciała.
Нельзя в одном движении и пожать руку и ударить.
Nie da się tym samym gestem powitać i uderzyć.
При сложном выборе один вариант лучше в одном отношении, другой вариант — в другом, но ни один из них не превосходит другой в общем и целом.
Przy trudnym wyborze jedna opcja jest lepsza pod pewnym względem, a druga jest lepsza pod innym. I ostatecznie żadna z nich nie jest najlepsza.
(Смех) В одном исследовании сравнили предполагаемые рабочие недели с ежедневниками.
(Śmiech) Przeprowadzono kiedyś badanie, porównując deklarowane tygodniowe godziny pracy z dziennikami.
и пророк в одном из своих высказываний сказал: «Украшайте себя качествами Бога.
który, w jednej ze swoich wypowiedzi stwierdził: "Upiększaj się w cechami Boga."
В одном из сражений, которые вёл пророк, он сказал своим последователям: «Мы возвращаемся с малой войны к большой войне.
W jednej w bitew, które toczył prorok, powiedział swoim zwolennikom "Powracamy z mniejszej wojny do większej wojny, do większej bitwy."
Но в одном демагоги правы – необходимо достичь всеобъемлющего понимания человеческих ценностей.
Lecz demagodzy maja rację w jednej kwestii, potrzebujemy uniwersalnej koncepcji ludzkich wartości.
Хотя фактически все люди имеют основную потребность в выборе, мы не все видим выбор в одном и том же месте или в одних и тех же условиях.
Prawdę mówiąc, pomimo tego że wszyscy ludzie odczuwają podstawową potrzebę wyboru nie wszyscy dostrzegamy wybór w tych samych miejscach czy do tego samego stopnia.
Мы сможем собрать шесть с половиной миллионов различных стерео систем из компонентов доступных в одном магазине.
Możemy złożyć sześć i pół miliona różnych zestawów stereo z elementów znajdujących się w ofercie jednego sklepu.
В одном доме должно есть ее, не выносите мяса вониз дома и костей ее не сокрушайте.
W domu jednym będzie jedzony; nie wyniesiesz nic z domu z mięsa jego, a kości nie złamiecie w nim.
но на том только месте, которое изберет Господь, в одном из колен твоих, приноси всесожжения твои и делай все, что заповедую тебе.
Ale tylko na miejscu, które by obrał Pan, w któremkolwiek pokoleniu twojem, tam ofiarować będziesz całopalenia twoje, i tam czynić będziesz wszystko, co ja rozkazuję tobie.
Иеффай был судьею Израиля шесть лет, и умер Иеффай Галаадитянин и погребен в одном из городов Галаадских.
A tak sądził Jefte Galaadczyk Izraela przez sześć lat; potem umarł Jefte Galaadczyk, a pogrzebion jest w jednem z miast Galaadskich.
И послал Господь Нафана к Давиду, и тот пришел к нему и сказал ему: в одном городе были два человека, один богатый, а другой бедный;
Przetoż posłał Pan Natana do Dawida; który przyszedłszy do niego, rzekł mu: Dwaj mężowie byli w jednem mieście, jeden bogaty a drugi ubogi.
Иахаф был главным, Зиза вторым; Иеуш и Берия имели детей немного, и потому они были в одном счете при доме отца.
A Jachat był pierwszym, a Zyza wtóry; ale Jehus i Baryjasz nie mieli wiele synów; przetoż byli w domu ojcowskim policzeni za jednę familiję.
ибо отныне пятеро в одном доме станут разделяться, трое против двух, и двое против трех:
Albowiem od tego czasu będzie ich pięć w domu jednym rozerwanych, trzej przeciwko dwom, a dwaj przeciwko trzem.
говоря: в одном городе был судья, который Бога не боялся и людей не стыдился.
Mówiąc: Był niektóry sędzia w jednem mieście, który się Boga nie bał, i człowieka się nie wstydził.
Ибо, как в одном теле у нас много членов, но не у всех членов одно и то же дело,
Albowiem jako w jednem ciele wiele członków mamy, ale wszystkie członki nie jednoż dzieło mają:
Умоляю вас, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, чтобы все вы говорили одно, и не было между вами разделений, но чтобы вы соединены были в одном духеи в одних мыслях.
A proszę was, bracia! przez imię Pana naszego, Jezusa Chrystusa, abyście toż mówili wszyscy, a iżby nie były między wami rozerwania, ale abyście byli spojeni jednakim umysłem i jednakiem zdaniem.
и в одном теле примирить обоих с Богом посредствомкреста, убив вражду на нем.
I pojednał obydwóch w jednem ciele z Bogiem przez krzyż, zgładziwszy nieprzyjaźó przezeó.
потому что через Него и те и другие имеем доступ к Отцу, в одном Духе.
Albowiem przezeó mamy przystęp obie strony w jednym Duchu do Ojca.
Только живите достойно благовествования Христова, чтобы мне, приду ли я и увижу вас, или не приду, слышать о вас, что вы стоите в одном духе, подвизаясь единодушно за веру Евангельскую,
Tylko się tak sprawujcie, jako przystoi Ewangielii Chrystusowej, abym, lub przyjdę i oglądam was, lub nie przyjdę, słyszał o was, iż stoicie w jednym duchu, jednomyślnie bojując w wierze Ewangielii.
И да владычествует в сердцах ваших мир Божий, ккоторому вы и призваны в одном теле, и будьте дружелюбны.
A pokój Boży niech rząd prowadzi w sercach waszych, do któregoście też powołani w jedno ciało; a bądźcie wdzięcznymi.
Кто соблюдает весь закон и согрешит в одном чем-нибудь, тот становится виновным во всем.
Albowiem ktobykolwiek zachował wszystek zakon, a w jednym by upadł, stał się winien wszystkich przykazaó.
1.8613440990448s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?