Zawsze byłem i na zawsze pozostanę twoim przyjacielem.
Я был и всегда буду вашим.
Byłem i zawsze będę twoim przyjacielem.
Но был и небольшой кусочек рая.
Chociaż przez pewien czas, było nam jak w niebie.
Нет, он подошёл к нему, очень медленно ведь пьян был - и прострелил ему печень.
Podszedł do niego bardzo wolno... bo był urżnięty... i wpakował mu kulę w wątrobę.
Я был и на лестнице когда ты плакала.
Byłem na schodach... gdy opłakiwałaś swego pacjenta.
Ты не помнишь, где ты был и и что делал?
Nie pamiętasz, gdzie byłeś, co zrobiłeś?
Или знать, где ты был, и откуда у тебя эти машины?
Albo gdzieś się podziewał i skąd masz te fury?
Получается, Сервантес был и там, и там.
To ustawia Cervantesa w obydwu miejscach zbrodni.
Насименто, Андрэ был и моим другом тоже.
Nascimento, Andrea był też moim przyjacielem.
У Сталина двойник был, и не один.
Stalin miał sobowtóra. Miał ich tuziny.
Как могуч он был и богат,
/Dziś w jego zamku płacze deszcz /Którego nikt nie słucha
Хотела бы я, чтобы и ты был, и работа.
Chciałabym mieć i ciebie, i pracę.
Но все шерифы, что у нас был и, включая Моргана, начинал и кормиться от Проктора, и мне понадобился нездешний.
Jednak każdy nasz szeryf, nawet Morgan, kończył na liście płac Proctora, więc chciałem kogoś z zewnątrz.
Чтобы распознать такого убийцу, нужно понять, кем он был и как может выглядеть.
By go zidentyfikować, trzeba zastanowić się, kim był i jak może wyglądać.
Но кто ещё был и там, и там?
Ale kto również był w tych miejscach?
Но им лидер нужен был, и меня они избрали.
Nie mieli żadnego przywódcy i uparli się pójść za mną.
Говорят, свободная дорога помогает поразмыслить... над тем, где ты был... и куда стремишься.
Mówią, że otwarta droga pomaga zebrać myśli. O tym, gdzie się było, dokąd się zmierza.
И он обхватил меня руками, и я чувствовал, кем я был и кем когда-нибудь буду.
Owinął mnie rękoma i poczułem wszystko, czym byłem, wszystko, czym mogłem być.
Раньше никто здесь не был, и только здесь я не чувствую одиночества.
Choć nikogo innego nigdy tu nie było. Tylko tutaj nie czuję się samotny.
Я был и знатен, и богат
Kiedyś u stóp mi leżał świat
Проект GNU не был и не является проектом по разработке определенных пакетов программ.
Projekt GNU nie był i nie jest projektem, który zajmuje się tworzeniem konkretnych paczek oprogramowania.
10 В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал.
10 Na świecie był, i świat przezeń uczyniony jest; a świat go nie poznał.
Нам удалось сохранить сад, который здесь был, и он доходит прямо до края каждого класса.
Chcemy utrzymać ogród taki, jak był. Rozciąga się aż do krawędzi każdej z klas.
И я точно помню, где я был и что делал в эти дни.
Pamiętam dokładnie gdzie byłem i co robiłem tego dnia.
Поверьте мне, я был и остаюсь участником современной политической системы, и я знаю, что нужны перемены.
Proszę mi uwierzyć, byłem i jestem częścią systemu politycznego i wiem, że potrzebujemy zmian.
Но мы добрались туда, и у меня появилась уникальная научная и персональная возможность побывать в месте, в котором еще никто не был. И только мы добрались до острова, как началось "Так, где будем нырять?
Dopłynęliśmy tam i miałem unikalną i cudowną naukową, a także osobistą możliwość bycia w miejscu, w którym nikt nigdy nie nurkował, spytania się na brzegu wyspy: "No dobra, to gdzie nurkujemy?
но если вол бодлив был и вчера и третьего дня, и хозяин его, быв извещен о сем, не стерег его, а он убил мужчину или женщину, то вола побить камнями, и хозяина его предать смерти;
Wszakże, jeźliby wół bódł przedtem, a ostrzeganoby w tym pana jego, i nie miałby go pod strażą, a zabiłby męża albo niewiastę, wół on ukamionowany będzie, nadto i pan jego umrze.
а если известно было, что вол бодлив был и вчера итретьего дня, но хозяин его не стерег его, то должен он заплатить вола за вола, а убитый будет его.
Ale jeźliby to było wiadomo, że on wół bódł przedtem, a nie miał go pod strażą pan jego, koniecznie odda wołu za wołu, a zdechłego sobie weźmie.
В десять локтей был и другой херувим; одинаковой меры и одинакового вида были оба херувима.
Także na dziesięć łokci był i Cherub drugi: miara jednaka, i rzezanie jednakie było obu Cherubinów.
И встали и побежали в сумерки, и оставили шатры свои, и коней своих, и ослов своих, весь стан, как он был, и побежали, спасая себя.
A tak wstawszy uciekli w zmierzch, zostawiwszy namioty swe, i konie swe i osły swe, i obóz jaki był, a uciekli, chcąc zachować duszę swoję.
Над отделением второго месяца был Додай Ахохиянин; в отделении его был и князь Миклоф, и в его отделении было двадцать четыре тысячи.
A nad podziałem wtórego miesiąca był Dodaj Achochytczyk i z podziałem swym; po nim Michlot, książę, a w podziale jego było ludu dwadzieścia i cztery tysiące.
У коварного и действования гибельные: он замышляет ковы, чтобы погубить бедного словами лжи, хотя бы бедный был и прав.
Skąpego też usiłowania złe są: bo chytrze obmyśla, jakoby wniwecz obrócił utrapionych słowy kłamliwemi, i mówił przeciwko nędznemu przed sądem.
Молитва Езекии, царя Иудейского, когда он болен был и выздоровел от болезни:
Pisanie Ezechyjasza, króla Judzkiego, gdy był zachorował i wyzdrowiał z niemocy swojej:
был наг, и вы одели Меня; был болен, и вы посетили Меня; в темнице был, и вы пришли ко Мне.
Byłem nagim, a przyodzialiście mię; byłem chorym, a nawiedziliście mię; byłem w więzieniu, a przychodziliście do mnie.
В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал.
Na świecie był, a świat przezeó uczyniony jest; ale go świat nie poznał.
и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию,
A iż był pogrzebiony, a iż zmartwychwstał dnia trzeciego według Pism.
Иоанн семи церквам, находящимся в Асии: благодать вам и мир от Того, Который есть и был и грядет, и от семи духов, находящихся перед престолом Его,
Jan siedmiu zborom, które są w Azyi. Łaska wam i pokój niech będzie od tego, który jest i który był, i który przyjść ma; i od siedmiu duchów, którzy są przed oblicznością stolicy jego;
говоря: благодарим Тебя, Господи Боже Вседержитель, Который еси и был и грядешь, что ты приял силу Твою великую и воцарился.
Dziękujemy tobie, Panie Boże wszechmogący, któryś jest i któryś był, i który masz przyjść! żeś wziął moc swoję wielką i ująłeś królestwo;
И услышал я Ангела вод, который говорил: праведен Ты, Господи, Который еси и был, и свят, потому что так судил;
I słyszałem Anioła wód mówiącego: Sprawiedliwyś jest, Panie! któryś jest i któryś był, i święty, żeś to rozsądził.
И зверь, который был и которого нет, есть восьмой, и из числа семи, и пойдет в погибель.
A bestyja, która była a nie jest, toć jest ten ósmy, a jest z onych siedmiu, a idzie na zginienie.
3.6659870147705s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?