Tłumaczenie "авторское" na Polski

Tłumaczenia:

autorskie

Jak używać "авторское" w zdaniach:

Традиционно, авторское право было объектом гражданского права.
Tradycyjnie naruszenie praw autorskich było tylko rozprawą cywilną.
Джимини Крикет, авторское право компании Walt Disney, 1940-й!
Jiminy Cricket, prawa autorskie Walt Disney Company, 1940!
Авторское право и файлообмен, обсуждались на этом сайте?
Czy prawo autorskie i wymiana plików również są omawiane?
Прежде всего, я не думаю что нынешняя молодежь считает авторское право чем-то плохим.
Po pierwsze, nie wierzę, że młodzi ludzie naprawdę uważają prawa autorskie za coś złego.
Меня не волнует пиратская идеология, авторское право или политика.
Nie obchodzi mnie piracka ideologia, kwestia prawa autorskiego czy polityka.
Но не авторское право, как огромный механизм контроля для людей, диктующих право.
Nie popieram prawa autorskiego jako mechanizmu kontrolowanego przez ludzi, siedzących na stosie prawniczych papierów.
Авторское лево— общий метод сделать программу свободной и потребовать, чтобы все измененные и расширенные версии этой программы также были свободны.
Copyleft jest ogóln± metod± umo¿liwiaj±c± uczynienie programu wolnym oprogramowaniem i nakazanie, by wszystkie jego zmienione i poszerzone wersje równie¿by³y wolne.
Современное авторское право дает нам власть над пользователями наших программ, нравится нам это или нет.
Obecnie stawia nas ono w pozycji nadrzędnej do użytkowników naszego kodu, czy nam się to podoba, czy nie.
Авторское право давало выгоду обществу, как было задумано, не сильно его обременяя.
Prawo autorskie działało dla dobra publicznego, zgodnie z zamierzeniami, i było stosunkowo bezbolesne dla społeczeństwa.
У простых читателей не было веских причин для возражений, поскольку авторское право ограничивало только публикацию, а не то, что было позволено читателю.
Zwykli czytelnicy nie mieli powodów do niezadowolenia, gdyż prawo autorskie ograniczało tylko publikację, a nie to, co mógłby zrobić czytelnik.
Авторское лево— абстрактная идея; есть много способов уточнить детали.
Copyleft to ogólna koncepcja; istnieje wiele sposobów by ją zastosować.
Когда вы работаете над основой системы X— над такими программами, как X server, Xlib и Xt, то есть практическая причина не применять авторское лево.
Przy pracy nad zasadniczą częścią systemu X, programami takimi jak X serwer, Xlib czy Xt, istnieje praktyczny powód, by nie stosować copyleft.
На конверте он написал несколько забавных изречений, в том числе такое: “Авторское лево— все права зареверсированы”.
Na jego kopercie wypisał szereg zabawnych sentencji, między innymi następującą: „Copyleft – all rights reversed” [„Copyleft – wszystkie prawa odwrócone”].
Предположим, например, что компании Microsoft хотелось бы навязывать авторское право на языки и сетевые протоколы.
Dla przykładu przypuśćmy, że Microsoft chciałby mieć możliwość obejmowania prawem autorskim języków i protokołów sieciowych.
Авторское право &копия; 2019 Хорол решений, Inc. Все права защищены.
Copyright © 2016 vBulletin Solutions, Inc Wszystkie prawa zastrzeżone.
Основатели нашего государства приняли другую предпосылку— что авторское право является не натуральным правом авторов, а искусственной уступкой, данной им ради прогресса.
Za³o¿yciele naszego kraju przyjêli inne rozwi±zanie, mianowicie, i¿prawo autorskie nie jest naturalnym prawem autorów, lecz sztuczn± koncesj± przyznan± im na rzecz postêpu.
Например, авторское лево (очень упрощенно)— это правило, по которому при передаче программы вы не можете добавлять ограничения, которые лишают других людей центральных свобод.
Na przykład, copyleft (w dużym uproszczeniu) jest zasadą, która mówi, że przy redystrybucji programu nie możecie wprowadzać ograniczeń odmawiając wolności innym.
Да, потому что авторское право на редакторы и средства разработки не распространяется на то, что вы пишете.
Tak, gdyż prawa autorskie związane z edytorami czy narzędziami nie obejmują kodu, który piszesz.
Вы согласны с тем, что ваши комментарии не будут нарушать права какой-либо третьей стороны, включая авторское право, товарные знаки, неприкосновенность частной жизни, личности или другие личные или права собственности.
Wyrażają Państwo zgodę na to, że wasze komentarze nie będą naruszać żadnego prawa strony trzeciej, łącznie z prawami autorskimi, prawami do znaków, prywatnymi, osobistymi lub innymi prawami osobistymi lub tymi dotyczącymi własności.
Чтобы сделать хороший перевод, важно до конца уяснить такие основополагающие понятия, как авторское лево и определение свободной программы.
Aby stworzyć dobry przekład, trzeba właściwie rozumieć takie podstawowe pojęcia jak copyleft czy definicja wolnego oprogramowania.
“Программа” означает любую работу, на которую распространяется авторское право, лицензируемую по этой Лицензии.
„Program” odnosi się do wszelkich utworów podlegających prawu autorskiemu, licencjonowanych na podstawie niniejszej Licencji.
Фонд поддерживает лигу, потому что, как всем разработчикам программ, меньшим, чем Microsoft, ему угрожают патенты на программы и авторское право на протоколы.
FSF wspiera ją, gdyż, podobnie jak każdy wytwórca oprogramowania mniejszy od Microsoftu, jest zagrożona patentami na oprogramowanie i zastrzeganiem praw do interfejsów.
Если вы хотели бы применить авторское лево к своей программе с помощью GNU GPL или GNU LGPL, ознакомьтесь, пожалуйста, с инструкциями.
Jeśli chcielibyście wydać program na zasadach copyleft, wykorzystując GNU GPL lub GNU LGPL, prosimy o zapoznanie się z instrukcjami, jak stosować GPL.
Авторское лево также создает стимул для других программистов дополнять свободные программы.
Copyleft stanowi te¿zachêtê dla innych programistów, by dok³adali sw± pracê do wolnego oprogramowania.
В деле много акционеров с самыми разными интересами и с перекосами в системе поощрений: публикации, карьера, авторское право.
W grę wchodzą interesy wielu stron i nieadekwatny system motywacyjny obejmujący publikacje, awanse czy stanowiska z gwarancją zatrudnienia.
В середине XX века литературный критик Уильям Уимсатт и философ Монро Бердсли предположили, что авторское намерение не имеет значения.
W połowie XX wieku krytyk literacki W.K. Wimsatt i filozof Monroe Beardsley twierdzili, że zamysł artysty nie ma znaczenia.
По логике Уимсатта и Бердсли, авторское толкование собственной работы будет одной из многих одинаково приемлемых интерпретаций.
Według logiki Wimsatta i Beardsleya, interpretacja artysty jego własnego dzieła jest tylko jedną z wielu sobie równych akceptowalnych możliwości.
2.0410509109497s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?