Sprawdź numery kart kredytowych kierowców wszystkich ciężarówek, które brały przy barze paliwo, kiedy zgubiliśmy Raya.
Ray'i kaybettiğimiz sıralarda 11:45 civarında o bölgede kredi kartıyla benzin alan herkesi kontrol et.
Zgubiliśmy trumnę, a ty zgrillowałeś nasz jedyny trop.
Tabutu kaybettik ve sen tek ipucumuzu kızarttın Mike.
Było ciemno i zgubiliśmy się, jadąc ścieżką.
Hava karanlıktı ve toprak yolda giderken kaybolmuştuk.
Tylko nie mówcie, że zgubiliśmy niewidomego faceta.
Kör çocuğu kaybettiğimizi söyleme şimdi. - Bir şey duymadım.
Nie chciałabym zabrzmieć negatywnie, ale w tym zamieszaniu zgubiliśmy statek Ryana.
Bayan Karamsar olmak istemem ama bu karışıklık arasında galiba Ryan'ın gemisini kaybettik.
Wtedy Marshall był tak zajęty oszukiwaniem w Psiaka, że całkowicie się zgubiliśmy.
Daha sonra Marshall, Zitch Dog'da hile yapmakla meşgul olduğu için, kaybolduk.
Zgubiliśmy klucz, nie wiemy jak wyjdziecie.
Anahtarlar orada kilitliyse sizi ordan nasıl çıkarabilirim çocuklar.
/Zgubiliśmy się w mieście /wysokich cen mebli!
Yüksek mobilya fiyatlarıyla dolu bir şehirde tıkıldık kaldık!
Zgubiliśmy go i nie wiesz pewnie gdzie?
Onu kaybettik ve nerede olduğunu da bilmiyoruz?
Zgubiliśmy cię w Londynie, a potem wróciłaś, jak gdyby nigdy nic.
Londra'dayken seninle irtibatı kaybediyoruz sonra geri dönüyorsun, hiçbir şey olmamış gibi.
Kolejna kamera nagrała go wychodzącego, ale potem go zgubiliśmy.
Başka bir kamera da oradan ayrılışını gösteriyor ama sonrası yok.
Zgubiliśmy go gdzieś na tym obszarze, czyli musi być w promieniu 800 metrów.
Buralarda bir yerlerde kayboldu. Yani bir kilometre alanında bir yerde olmalı.
Wiesz, zgubiliśmy się, a ty nie odezwałeś się ani razu przez ten czas.
Kaybolduk ve tüm bu zaman boyunca konuşmadık. O yüzden...
Trzech wyznawców Joego wdarło się do motelu pełnego agentów federalnych, ale ich zgubiliśmy.
Joe'nun 3 müridi federal ajan dolu bir oteli bastı ama onları ektik.
/Nie wiem, byli tam 20 minut, /a potem ich zgubiliśmy.
Bilmiyorum. Orada 20 dakika beklediler, sonra da onları kaybettik.
Trochę się martwię, że całkiem się zgubiliśmy.
Aslına bakarsan ben kaybolduğumuzu düşünmeye başladım.
Skąd miałby brać dokładne namiary na terrorystów, których zgubiliśmy lata temu?
Başka türlü nasıl olur da bizim izini yıllar önce kaybettiğimiz adamların tam koordinatını ele geçirebilir ki?
Znaleźliśmy Quinna i znów go zgubiliśmy.
Onu bulduk. Quinn'i. Ama tekrardan kaybettik.
Beckwith ma 33 lata, a Marzin miał 20, gdy go zgubiliśmy.
Beckwith 33 yaşında, Marzin de kaybettiğimizde 20 yaşındaydı.
Jak to, że zgubiliśmy się w lesie i zostaliśmy wychowani przez sforę wilków.
Sanki ormanda kaybolmuşuz ve birkaç kurt tarafından yetiştirilmişiz gibi.
Mówię ci, że jak musisz siku, to załatw się tutaj, bo się zgubiliśmy.
Çişin geldiyse çömel yap çünkü kaybolduk.
Przyjaciele, oddaliliśmy się od Targu Zachodniego i zgubiliśmy.
Dostlarım... Batı Pazarı'ndan dolaşmaya çıktık ama kaybolduk.
To tak jak wtedy, gdy zgubiliśmy cię w zoo.
Seni hayvanat bahçesinde kaybettiğimizde de böyle olmuştu.
Winn, zgubiliśmy go, może być wszędzie.
Winn, hedefi kaçırdık, her yerde olabilir.
Niedawno zgubiliśmy Ahmadiego i sądzimy, że nie ma go już w Damaszku.
Ahmedi'yi kısa süre önce kaybettik ve artık Şam'da olmadığını sanıyoruz.
(Śmiech) I zgubiliśmy jeden but na obcasie gdy jeden z naszych inżynierów, Heather Knight, zostawiła swoją szpilkę -- po miłym obiedzie, wróciła do budowania -- zostawiając but w kupie rzeczy.
(Gülüşmeler) Mühendislerimizden biri, Heather Knight, hoş bir yemek sonrası sol yüksek topuklu ayakkabısını bırakınca bir yüksek topuklu ayakkabı kaybettik ve tekrar kurmak için geri döndük -- ve yığın deposunun içine bıraktık.
3.1999039649963s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?