Tłumaczenie "zawrzeć" na Turecki


Jak używać "zawrzeć" w zdaniach:

Cóż, patrzyłam dzisiaj a dzieciaki ze szkoły i to właśnie tam powinno zawrzeć się przyjaźnie na całe życie.
Şey, bugün okuldaki tüm çocuklara bakıyordum da lise sonsuza dek sürecek arkadaşlıkları kuracağın bir yer.
Howie, chcesz zawrzeć wiążące partnerstwo z Sheldonem Cooperem.
Howie, Sheldon Cooper'la yasal ortaklık kurmak üzeresin.
Jeśli chce zawrzeć umowę, to jego sprawa, nie twoja.
Anlaşma olacaksa Lopez yapar sana bok yemek düşer.
W świetle szkody, jaką byłoby aresztowanie cię... może da się zawrzeć układ.
Şimdi, bu tutuklamanın size vereceği zarar da göz önünde tutulursa, sanırım bir çeşit uzlaşmaya varabiliriz.
Ponieważ mogę porozmawiać z prokuratorem, zawrzeć układ dla ciebie.
Çünkü savcıyla konuşup bir anlaşma ayarlayabilirim.
Jeśli ktoś zna powód, dla którego ta para nie może zawrzeć związku małżeńskiego, niech przemówi teraz albo zamilknie na wieki.
Bu iki kişinin evlenmesinde herhangi bir sakınca olduğunu düşünen varsa ya şimdi konuşsun, ya da sonsuza dek sessiz kalsın.
"I, czy ty Catherine, przychodzisz tutaj z własnej woli i bezwarunkowo, zawrzeć to przymierze małżeńskie z Caleb'em?"
"Ve, Catherine, Caleb ile evlilik sözleşmesini, kendi iradenle yapmayı kabul ediyor musun?
Mamy do czynienia ze zjawiskiem spirytystycznym, ale ta istota musi zawrzeć się w jakiejś fizycznej masie.
Manevi bir olguyla uğraşıyor olsak bile varlığın hala bir dereceye kadar fiziksel bir konağa ihtiyacı var.
Bractwa są społeczną podporą dla ludzi, którzy nie mogą sami zawrzeć przyjaźni.
Kulüpler, kendi başlarına arkadaş bulamayan asosyaller içindir.
Wszyscy tutaj powinniśmy zawrzeć pakt wstrzemięźliwości.
Bence hepimiz seksten uzak durma anlaşması yapmalıyız.
Jeśli ktoś zna powody, dla których Beth... i Nicholas nie mogą zawrzeć tego związku nich przemówi teraz, albo zamilknie na zawsze.
Beth ve Nicholas'ın bugün evlenmemesi için sebepleri olan biri varsa, ya şimdi konuşsun, ya da sonsuza kadar sussun.
Dla dobra naszych planet trzeba było zawrzeć umowę... z Megatronem.
Gezegenimizin hayatta kalmasının uğruna bir anlaşma yapmak zorundaydım. Megatron ile.
Żeby namierzyć Taylora, trzeba zawrzeć pakt z diabłem.
Taylor'un yerini bulmanın tek yolu, şeytanla anlaşma yapmaktır.
Czas zawrzeć pokój i znów współdziałać dla obopólnej korzyści.
Barışma zamanı geldi, ortak menfaatlerimiz gereğince aynı yola girelim.
Chcemy zawrzeć układ, dlatego musimy spędzić tu chwilę.
Anlaşma yapmak için buradayız ama geçici bir süre burada kalmamız gerek.
Musicie zawrzeć wszystkie te informacje w waszych esejach.
Kompozisyonunuzu yazarken mutlaka tüm bunları dahil edin.
Możesz chcieć zawrzeć pokój z żywymi.
Yaşayanla da barışı sağlarsan daha iyi olabilir.
Chciałem zawrzeć ten sojusz dla niej, dla bezpieczeństwa jej i dziecka.
Burayı onunla bebeği için uygun ve güvenilir bir yer yapmak istiyoruz.
/Pragniesz zawrzeć z nami sojusz /przeciwko Florencji?
Floransa'ya karşı bizimle ittifak kurmak mı istiyorsunuz?
Łatwo jest zawrzeć pakt z diabłem jeśli nie musi się za to płacić żadnej ceny.
Bedelini sen ödemeyince şeytanla anlaşma yapmak kolay sanırım.
Jak mamy kiedykolwiek zawrzeć pokój z tak źle wychowanymi ludźmi?
Böyle kötü huylu insanlarla nasıl barış yapacağız acaba?
To ty przekonałeś mnie, by zawrzeć z nią umowę.
Onunla anlaşma yapmamız için beni ikna eden ilk önce sendin.
Królowa chciała zawrzeć pokój z Panami. - A oni próbowali ją zamordować.
Kraliçemiz Sahipler ile barışı denedi ama onu öldürmeye kalkıştılar.
Moja urocza przyjaciółko, jaką to umowę pragniesz zawrzeć?
Söyle bakalım sevgili arkadaşım nasıl bir anlaşma yapmak istiyorsun?
Nasi przywódcy wierzą, że musimy zawrzeć pokój z Ziemianami, by przeżyć, ale pokój jest tu nieznanym pojęciem.
Liderlerimiz, hayatta kalabilmemiz için dünyalılarla barış yapmamız gerektiğini düşünüyor. Ama barış buraya yabancı bir kelime.
Przypuszczam, że chcesz zawrzeć jakiś układ.
Sanırım bir çeşit mutabakat yapmak istiyorsun.
Będziemy coraz lepiej widzieć, że nawet my, ludzie Zachodu, sięgniemy... będziemy musieli sięgnąć poza przytulne kręgi atlantyckich potęg, aby zawrzeć układy z innymi, jeśli chcemy czegoś na tym świecie dokonać.
Her geçen gün artarak göreceğiz ki Batıdaki bizler bile destek isteyeceğiz, zorunda kalacağız Atlantik güçlerinin sıcak rahatlığının dışına çıkarak diğerleriyle yandaş olmak üzere şayet dünyada birşeyler halletmek istiyorsak.
Może takie zrzuty ekranu w ogóle nie istniały, ale nagle Gooseberry chciało zawrzeć ugodę.
Belki de öyle ekran görüntüleri olmadığı için Gooseberry bir anda anlaşmaya varmak istedi.
Z powodu szybkości i zwięzłości mediów społecznościowych, trzeba dojść do meritum i zawrzeć błyskotliwe opinie o złożonych problemach w 140 znakach.
Sosyal medyanın hızı ve kısalığı yüzünden karmaşık konular hakkında direk sonuca varmaya ve 140 karakterle keskin fikirler çıkarmaya zorlanıyoruz.
A gdybyśmy mogli na jednym zdjęciu zawrzeć więcej niż jedną chwilę?
Peki ya bir fotoğrafta birden çok anı yakalayabilseydiniz?
Lekcje z muzyki miały nie tylko uczyć dziewcząt umiejętności społecznych, ale także dać możliwość kariery tym, którym nie uda się zawrzeć dobrego małżeństwa.
Müzik eğitimiyle, sadece iyi bir evlilik yapamamış genç kızlara bir sosyal beceri kazandırmak amaçlanmıyordu, ayrıca onlara bir kariyer sunma imkânı da oluşuyordu.
3.4831779003143s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?