Tak jakby ten filtr percepcji miał na mnie zadziałać!
Hemen son ver! Algı filtrelemesi, sanki üzerimde işe yarayacakmış gibi!
Mówię o tym, bo gdyby miało nie zadziałać, to nie moja wina.
Kayda geçsin diye söylüyorum, eğer çalışmazsa benim hatam değil.
Jeśli pomyliliśmy się przy konstruowaniu, urządzenie mogłoby zadziałać jak bomba, powodując reakcję łańcuchową, która unicestwiłaby całą materię w kosmosie.
Yanlışlık yaparsak, cihaz zincirleme reaksiyon meydana getirir... evrendeki tüm maddeyi yok eder.
To mogłoby zadziałać, ale w mieście jest tylko jedno, o ile wiem.
Mümkün olabilir ama bildiğim kadarıyla kasabada o telsizden bir tane var.
Niezależnie od tego, czy one chcą się z wami skomunikować, czy też nie, kiedyś będziecie musieli zadziałać.
Bu yaratıklar sizlerle iletişim kurmaya çalışşsınlar ya da çalışmasınlar bir noktada onlarla uğraşmak zorunda kalacaksınız.
Jeśli jest bardzo agresywne, sterydy mogły nie zadziałać.
Eğer çok ağır olmasaydı steroide cevap verirdi.
Antytoksyny nie miały jeszcze czasu, by zadziałać.
Antitoksinin etki etmesi için yeterli zaman geçmedi.
Po jakim czasie ten środek miał zadziałać?
Hapların ne kadar sürede etki edeceğini söylediler?
Mój telefon powinien zadziałać, jest w sieci Vodafone.
Benim telefonum çeker. Uluslararası bir hat.
Interweniowali, zabrali go do szpitala, zanim trucizna zdołała zadziałać.
Midesine inmeden müdahale etmeye çalışmışlar. Şimdi hastaneye götürüyorlarmış.
To może zadziałać na Japończyków i Amerykanów, ale czy widziałeś jaki rozmiar mają Rosjanie?
Belki Japonlar ve Amerikanlar için işe yarayabilir ama hiç Ruslarınkinin büyüklüğünü gördün mü?
To mogłoby zadziałać, ale wciąż... musiałbym cię doić.
İşe yarayabilir tabii. Ama bu sefer, seni sağmak zorunda kalırım.
Jeśli to ma zadziałać, to musi zostać w tajemnicy, aż do wiecu partyjnego.
İşe yaramasını istiyorsanız bunun kongre olana kadar bir sır olarak kalması gerekir.
Mówiłeś, że sekwencje we śnie są dla ciot, ale to może zadziałać, prawda?
Biliyorum hayallerin ibneler için olduğunu söylemiştin, ama işe yarayabilir bence.
Jego maszyna może zadziałać i prawdopodobnie jest to największa szansa jaką mamy.
Makinesi çalışabilir ve belki de elimizdeki en iyi şans bu.
Terapia może zadziałać tylko wtedy, kiedy szczerze chcemy poznać naszą prawdziwą naturę, a nie tę, którą pragnęlibyśmy posiadać.
Terapi; kendimizi olmak istediğimiz kişi olarak değil, olduğumuz kişi olarak görmeye dair samimi bir isteğimiz olduğunda işe yarar.
Dopóki pański znajomy z Solace pana nie rozpozna, mój plan może zadziałać, jeśli oddzielimy prezydenta od strażników.
Solace'de gördüğünüz adam gelip sizi deşifre etmezse ve başkanı korumaların yanından alabilirsek tahliye planım işe yarayabilir.
A jeśli ma to zadziałać, musimy postępować zgodnie z zasadami.
Bu yüzden işe yaraması için hükmü takip etmek zorundayız.
W tamtej chwili musiał zadziałać, nie licząc się z następstwami.
İşte o anda, yapacağı şeyin sonuçlarını düşünmeden davranmak zorundaydı.
Chyba znaleźliśmy coś, co może zadziałać, ale nie ma gwarancji.
Galiba işe yarayabilecek bir şey yaptık ama garantisi yok.
Jeśli jest Lashem, to podduszanie może nie zadziałać, ale...
Eğer Lash oysa, boğmak işe yaramayabilir. Fakat...
Radziłem ci nawet zadziałać, nim będzie za późno.
Ben bile çok geç kalmadan adım at demiştim.
Nie była testowana i może nie zadziałać, a nawet jeśli, to jest dla nieludzi, którzy się jeszcze nie przemienili.
Hiç test edilmedi. İşe yaramayabilir bile. O zaman bile sadece dönüşüm geçirmemiş Nainsanlar'a etki ediyor.
Wielu z tutaj obecnych może tak zadziałać by wiele innych osób go zobaczyło.
Burada bulunanların çoğu çok fazla sayıda insanın bunu gördüğüne şahit oldu.
I muszę powiedzieć, że to są trzy rzeczy jakie zrobiliśmy w hrabstwie Bertie, i czuję pewność, że mogłyby zadziałać w wielu innych społecznościach wiejskich w Ameryce lub nawet poza nią.
Ve diyebilirim ki, Bertie County'de yaptığımız ve işe yaradığından emin olduğum bu 3 şey Birleşik Devletler'de, hatta dışında pek çok kırsal yerleşim için de işlevsel ve yararlı olacaktır.
Ta metoda musi zadziałać, żeby ich system opieki zdrowotnej nie rozpadł się.
Çalışmak için buna ihtiyaçları var, yoksa sağlık sistemi çöker.
Takie przesilenia mogą zadziałać tak samo, jak dwie wojny światowe w XX wieku.
Bu türdeki krizler 20. yüzyıldaki iki dünya savaşıyla aynı işleve sahip olabilir.
Jeśli nie możesz dać ludziom pieniędzy, musisz zadziałać na ich wyobraźnię najlepiej, jak tylko się da.
Eğer insanlara teklif edebileceğiniz paranız yoksa, aklınıza gelebilecek en güzel şeyle onların hayal dünyasını hareketlendirmeniz gerekiyor.
Pomyślałem, że to co działa na 15-latka, powinno zadziałać także na mnie.
Ben de şöyle düşündüm, "15 yaşında birine iyi gelen şey bana da iyi gelmeli."
Myśląc o kryzysie ekologicznym sądzimy, że trzeba działać już teraz, albo że inni powinni zadziałać pierwsi.
Ekolojik kriz konusunda şu anda hiçbir şey yapılmasına gerek olmadığını ya da diğerlerinin bizden önce hareket edeceğini düşünüyoruz.
Obywatele naukowcy, twórcy, marzyciele, musimy przygotować następne pokolenie, które zatroszczy się o środowisko i ludzi i które może coś realnie zadziałać.
Dolayısıyla vatandaş bilimcileri, yapıcılar, hayalciler olarak; ["Hayal bilgiden daha önemlidir" -Albert Einstein] yeni nesli çevre ve insanlar için endişelenen ve bununla ilgili bir şeyler yapabilen bir nesil olarak yetiştirmeliyiz.
Działając przypadkowo na wczesnym etapie pracy, podejmując szalone decyzje, próbując głupich rozwiązań, które nie powinny zadziałać. Dzięki temu możemy bardziej efektywnie rozwiązywać problemy.
Sürecin başında gelişigüzel davranırsınız, çılgın hamleler yaparsınız, işe yaramayan saçma şeyler denersiniz ve bu, problemi çözmenize yardımcı olur.
To jednak nie mogło zadziałać w tym przypadku.
Ama bu noktada işe yaramazdı, değil mi?
jesteśmy gotowi powstać, zadziałać i posunąć sprawy do przodu.
derler. Ayağa kalkıp yaptıklarımın arkasında durucak ve gidişatı düzelteceğim derler.
Czy będziemy w stanie zadziałać na tyle szybko, zanim zginą miliony?
Milyonlar ölmeden önce yeteri kadar hızlı hareket edebilecek miyiz?
3.2912459373474s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?