Tłumaczenie "tak źle" na Turecki


Jak używać "tak źle" w zdaniach:

Chyba nie jest aż tak źle?
Hayat o kadar da kötü olamaz.
Na pewno nie jest tak źle.
Bak, eminim işler o kadar da felaket değildir.
Nie było aż tak źle, prawda?
Ben buna tamamen fiyasko demem, siz der misiniz?
Nie może być aż tak źle.
Oh, Bu o kadar da kötü olmayabilir.
Nie jest ze mną tak źle.
O kadar da kötü hissetmiyorum, Angel.
Nigdy nie czułem się tak źle.
Kendimi hiç bu kadar kötü hissetmedim.
Nie jest tak źle jak wygląda.
Göründü? ü kadar kötü de? il.
Nie jest tak źle, jak się wydaje.
O kadar kötü bir yer değildir.
Nigdy nie było aż tak źle.
Daha önce hiç bu kadar kötü olmamıştı.
Nie sądziłem, że jest aż tak źle.
Bu kadar kötü olacağını söylemedin, değil mi?
Chyba nie jest aż tak źle.
Daha da kötü olmasın. -Sanırım olmaz.
Daj spokój, nie może być aż tak źle.
Yapma. O kadar kötü olamaz. Al.
Daj spokój, nie jest tak źle.
Haydi ama, o kadar da kötü değil.
Daj spokój. Nie jest tak źle.
Hadi ama o kadar kötü değildi.
Daj spokój, nie było tak źle.
Hadi ama o kadar da kötü değildi.
Nie jest chyba aż tak źle.
O kadar da kötü değil ya. - Bekle.
Nie mogło być aż tak źle.
Tamam, çok da kötü değildir, eminim.
W sumie nie jest tak źle.
Tüm olanlardan sonra, o kadar da kötü değildi.
Myślę, że nie jest tak źle.
Şey, o kadar da kötü değilsin.
Nie było tak źle, jak to brzmi.
Hayır, hayır, hayır. O kadar kötü değildi. Tamam mı?
Chyba nie było aż tak źle.
O kadar da kötü olmasa gerek.
Nie jest tu tak źle, co?
Burada hayat pek de fena sayılmaz değil mi?
Na pewno nie jest aż tak źle.
O kadar da kötü olamaz. Gayet de olabilir.
Może nie jest aż tak źle.
Belki de o kadar kötü değildir.
Nie jest tak źle jak się wydaje.
Hadi ama. Her şey o kadar da kötü değildir.
Nie wiedziałem, że jest tak źle.
Durumun bu kadar kötü olduğunu bilmiyordum.
Spokojnie, nie jest aż tak źle.
Sakin ol, o kadar da kötü değildir.
Daj spokój, nie może być tak źle.
Yapma, Nora. Dişin o kadar da kötü olamaz. Göster bakayım.
Może nie będzie tak źle, jak myślisz.
Düşündüğün kadar berbat bir şey olmayabilir.
Nie jest tak źle jak na to wygląda.
Göründüğü kadar kötü değil be ihtiyar.
Nie było tak źle, jak wyglądało.
Gözüktüğü kadar kötü değildi. İyiyim birşeyim yok.
Może nie będzie aż tak źle.
Hayir, sag ol. - Guzel olabilir.
Na pewno nie było tak źle.
Bebeğim, o kadar da kötü olmuş olamaz.
Na pewno nie było aż tak źle.
Eminim o kadar da kötü değildi. Aslında öyleydi.
2.8557670116425s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?