Tłumaczenie "naukowcu" na Turecki


Jak używać "naukowcu" w zdaniach:

Płaci ci się za myślenie panie naukowcu!
Sen düşünmek için para alıyorsun Bay BilimAdamı!
Słyszała pani o młodym naukowcu o imieniu Durand Durand?
Duran Duran ismindeki genç bilim adamını hiç duydun mu? -Evet.
Ciekawy film. Co to, towarzyszu naukowcu, u was na klatce milicja chyba dyżuruje?
Kapında ne diye polis var, yoldaş bilim adamı?
Słyszałaś kiedyś o francuskim naukowcu Foucault?
Fransız Fulcanelli adında bir yazar duydun mu?
To będzie jego laboratorium. Musi być naprawdę imponujące... jak to w "Szalonym Naukowcu".
Burası Bela'nın laboratuarı olacak, o yüzden gerçekten etkileyici olmalı tıpkı şu "Çılgın Bilim adamı" filmlerindeki gibi.
Znalazłem informacje o romulańskim naukowcu Telek R'Mor.
Bilgisayarda ismi Telek R'Mor olan Ramulanlı bilim adamı olarak kontrol ettim.
Rząd Kostaryki przysłał raport o zaginionym naukowcu.
Kosta Rika hükümeti, kayıp bilim adamıyla ilgili bu raporu göndermiş.
Przepraszam, Panie Billu Nye - Naukowcu.
Pardon, Bay bilim adamı, Bill Nye.
Panie naukowcu drogi... Nie psikaj mi świństwem w oczy...
# Bay Bilim Herifi...# #...gözüme sinek ilacı sıkma.#
I wiesz co, kiedy sobie uzmysłowiłam, że to może uratować moją nową przyjaciółkę kosmitkę od zostania wdową i wyjścia za mąż za szkielet to możesz na mnie liczyć Panie Naukowcu.
Ve biliyorsun, anladığım kadarıyla eğer yeni uzaylı en iyi arkadaşımın dul kalıp bir iskeletle evlenmesini engelleyecekse ben varım, Bay Bilimadamı.
Nie zapominaj, że masz obowiązki względem tego kraju panie naukowcu!
! Unutma ki, ülkene karşı bir görevin var, Bay Bilim Adamı!
Dobra panie Naukowcu, jak działa całe to badanie DNA?
Tamam.Bay bilim adamı.Bu D.N.A. saçmalarının hepsi nasıl ölünün üstündeydi?
Chciałbym dowiedzieć się więcej o tym naukowcu.
Bu bilim adamı ile ilgili daha fazla şey öğrenmek istiyorum.
Może nieco więcej "upiorności" w "Upiornym Naukowcu".
Efendim, "Şeytani Bilim Adamı"nın "Şeytani"si ne yaptınız acaba?
Pamiętam, jak czytałem o pewnym naukowcu.
Bilim adamının teki hakkında bir şeyler okuduğumu hatırlıyorum.
Tak, um... ta historia miłosna o naukowcu i obcej na stacji kosmicznej.
Evet, um... Bu bir uzay istasyonundaki uzaylı ile araştırmacı bilim insanının aşk hikayesi
Ten sen nie jest o mnie, tylko o tym naukowcu, o doktorze Kowambe.
Bu rüya benimle ilgili değil Chuck. Bir bilim adamıyla ilgili: Dr. Kowambe.
Naczelny Naukowcu, sprawdzałem numery na tej częstotliwości...
Yüce bilim adamı... Bu frekanstaki numaraları giriyordum...
W roku 1930 napisał powieść o naukowcu, który stworzył pewne elektroniczne urządzenie. Gigantyczny kamerton.
1930'larda falan geçen elektronik bir aygıt yaratan bir bilim adamı hakkında bir hikaye yazmıştı devasa bir diyapazon.
Opowiada o naukowcu, który oddał duszę diabłu w zamian za wiedzę.
Bilgi için şeytanla anlaşma yapan bir bilim adamı hakkında.
Prawda, nowy kolego, Billu Nye'u Naukowcu?
Doğru değil mi, yeni dostum ve çalışma arkadaşım Bilim Adamı Bill Nye?
Western z banitą o złotym sercu albo horror o naukowcu, którego nikt nie słucha dopóki nie jest za późno.
Altın kalpli bir kanun kaçağını ya da iş işten geçene kadar kimsenin dinlemediği bir bilim adamının canavar hikayesini.
Myśleliśmy, że może nam pani opowiedzieć o naukowcu który jako pierwszy miał wątpliwości w kwestii leku
İlaç hakkındaki endişelerini paylaşan ilk araştırmacı hakkında bilgi verebilirsiniz diye umuyoruz.
To powieść graficzna o naukowcu, który podpisuje pakt z diabłem.
Bir çizgi roman. seytanla anlasma yapan bir bilim adami hakkinda.
A jeśli mówiła o innym naukowcu z laboratorium?
Ya başka bir bilim insanından bahsediyorsa? Laboratuvarda çalışan başka birinden?
Może mówiła o naukowcu z laboratorium?
Ya başka bir bilim insanından bahsediyorsa?
Patrząc na mnie, nie myślisz jak o naukowcu, tylko jak o dziecku, które zwiało rodzicom.
Yani, beni ilk gördüğündeki izlenimin şöyle değil mi, "Bu bir bilim kadını." "Acaba annesi nerede olduğunu biliyor mudur."
Ich plan ocalenia Ziemi, bazuje na naukowcu mającym złapać piłkę?
Yani adamların yeryüzünü Armageddon'dan kurtarma planı bir avuç bilim adamının bir topu yakalaması mı?
Jest pani szpiegiem wysłanym by zebrać informacje o ich flagowym naukowcu, Joaquinie Perei.
Siz burada bir casus gönderildiniz Sonraki Yüzyılda Etler üzerinde istihbarat toplamak ' Linppin bilim adamı Joaquin Pereya.
Napisałam list, który tak się zaczynał: "Drogi Naukowcu".
"Sayın Araştırmacı", diye başlayan, bir mektup yazdım.
0.88839101791382s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?