Nie obchodzi mnie, czy umrzesz. Ani tego dnia, ani żadnego innego.
Senin bugün ya da başka bir gün ölmen umurumda değil.
Nie skrzywdziliśmy panny Terrill ani tego lalusia.
Biz Bayan Terrill'ı ya da adamı incitmedik.
Ani tego domu na ulicy Eddy?
Ya da Eddy Sokağı'ndaki eski evden?
Ani tego mieszkania, zwłaszcza za takie pieniądze.
Ya da döktüğün onca paraya rağmen bu daireden.
Ani tego co się stało, ani tego przez co musisz teraz przechodzić.
Olanları da, şu anda hissettiklerini de.
Nie widziałem Colliera ani tego drugiego.
Collier'i bütün gün görmedim. Veya öbür çocuğu.
Swoją drogą to nie tłumaczyłoby ataku pszczół, ani tego gazownika.
Her neyse bu arı saldırısını ya da gaz şirketinin adamının başına geleni açıklamaz.
Nie pamiętam Ethana ani tego, co mi zrobił.
Ethan' ı hatırlamıyorum. Bana ne yaptığını hatırlamıyorum.
Nie chcesz mi przynieść tego co chcę zjeść, ani tego co chcę wypić.
Bana ne yemek, ne de içmek istediklerimi getiriyorsun.
/W nocy przenieśli się na /Troost Avenue 1017... /...tak, by sąsiedzi nie zobaczyli ich, ani tego, co przenoszą.
Komşulardan onları ve eşyalarını dikkatlice gören olmaması için 1017 Troost Caddesine geceleyin taşındılar.
Nie pozwolę ci narażać ani siebie, ani tego baru!
Kendini ya da bu barı tehlikeye atmana izin vermem. Vermeyeceğim.
Nie potrzebuję tego ani tego, ani tego!
Şuna, şuna ya da buna ihtiyacım yok.
Nie pamiętam nic z tego, ani tego z jakiego powodu upadłem.
Elbette ne bunları hatırlıyorum, ne de düşmeme sebep olan şeyi...
Nie uratuję już mojej siostry, sterowca, ani tego statku powietrznego.
Kardeşimi, zeplini ve bu balonu kurtarmak için yapabileceğim hiçbir şey yok.
Proszę, nie niszczmy bardziej ani jego życia, ani tego kościoła.
Onun hayatını ya da bu kiliseyi mahfetmek istemiyorum.
Byłem w Cafe L'Amour tej nocy od 17:00 aż do zamknięcia, czytając gazetę z dwóma dziurami wyciętymi na oczy, i nie widziałem ani Nory ani tego włoskiego rajdowcy z którym sie umawia.
Saat 5'ten kapanışa kadar Cafe L'Amour'daydım, üzerinde iki delik açılmış bir gazete okuyordum. ve Nora'yı görmedim.
Ani tego, że ciągle się przenosimy.
Her zaman yer değiştiririz. Bunu da sevmiyorum.
Ani tego, że mam ukrywać twoją złą bliźniaczkę i jej pomagać.
Senin şeytani ikizine yardım ve yataklık da değildi.
Nie wiem, gdzie ta łódź była wcześniej. Ani tego, kto był jej właścicielem.
Bu teknenin nereden geldiği, bender önceki sahibinin nasıl biri olduğunu bilmiyorum.
Ani tego przycisku do papieru, którym planowałeś mnie zaatakować.
Seni istemiyorum Andrew. Ya da bana vurmayı düşündüğün elindeki o şeyi.
Panowie, nie znam waszych zamiarów ani tego, czy więcej krwi, poza jego, zostanie jeszcze przelanej.
Beyler, amaçlarınızı ya da onun yanında daha fazla kan dökülmeli mi bilmiyorum.
Nie panowałeś na tym, co robisz ani tego nie pamiętałeś.
Yaptıkların üzerinde kontrolün yoktu hatırlamak şöyle dursun.
Dlaczego czuję że nie chcę o tym mówić ani tego słuchać?
Neden konuşmayı da, dinlemeyi de istemeyecekmişim gibi geliyor?
Cokolwiek to jest, nie zmieni to moich uczuć do ciebie, ani tego, byśmy wyjechali.
Bana her ne söylemen gerekiyorsa senin hakkındaki düşüncelerimi veya gitmek konusundaki fikirlerimi değiştirmeyecek.
Nie mozecie zobaczyc mnie ani tego, co robie.
Beni görmenizi istemiyorum. Ne yaptığımı görmenizi istemiyorum.
Dobra wiadomość, którą warto znać... nie będziesz pamiętał, tego czym się staniesz, ani tego co zrobisz.
İyi yanı ise, eğer bir şey ifade ediyorsa dönüşeceğin ve yapacağın şeyleri hatırlamayacaksın.
Nie chcę śmierci tego... który nad nim przebiegł... ani tego, który go podeptał.
Ona doğru koşup ayaklarının altına alan adamı istemiyorum.
Ale to wciąż nie wyjaśnia dynamitu, /ani tego, dlaczego została otruta.
Ama bu Whitney'in neden dinamit istediğini ya da neden zehirlendiğini açıklamıyor.
Stoją i patrzą na mnie, spragnieni mądrości i wiedzy, a ja nie mam ani tego, ani tego.
Bana bakıp benden ilim, irfan bekliyorlar ama bende ikisi de yok.
Ani tego, że Barnes załatwił Bushowi służbę w Gwardii, ani autentyczności not.
Başkan'ı, Teşkilat'a, Ben Barnes'ın soktuğunu kanıtlamadınız. Notların gerçek olduğunu kanıtlamadınız.
Nie chcę ani kawałka tego domu ani tego bezguścia, które tu masz.
Bu evi ya da ıslak kıyafetlerini istemiyorum.
Nie zmienia tego, że stałaś się dobrym człowiekiem ani tego, kim jesteś.
bu dönüştüğün iyi insanı değiştirmez, ve ne olduğunu değiştirmez.
Na pewno nie miałaś złych zamiarów, ale nie jest to fair wobec mnie, choć nie protestuję głośno, ani tego młodzieńca, który może powziąć ambicje ponad swoje urodzenie.
Kötü bir amacınız olmadığına şüphe yok, fakat bu hem, bunu tasvip ediyormuş gibi görüneceğim için bana haksızlık hem de onu, kendi sınıfının ötesindeki tutkulara sevk edebileceği için genç adamın kendisine haksızlık.
Wcale tego nie znaczy ani tego nie zapewnia.
Hiç de bu anlama gelmiyor. Bunu ifade etmiyor.
Znajomi wyśmiewali się z niego, jako żart dając mu podręcznik do rosyjskiego. Sądzili, że nigdy nie nauczy się ani tego, ani żadnego innego języka.
Arkadaşları onunla dalga geçiyor, ona espri olsun diye Rusça ders kitabı veriyorlardı çünkü onun hiçbir dili konuşamayacağı kanısındaydılar.
A gdy umierała, rzekły niewiasty, które były przy niej: Nie bój się, albowiemeś syna porodziła; ale ona nic nie odpowiedziała, ani tego przypuściła do serca swego.
Ölmek üzereyken ona yardım eden kadınlar, ‹‹Korkma, bir oğlun oldu›› dediler. Ama o aldırmadı, karşılık da vermedi.
Mówiąc: Nie widzi tego Pan, ani tego rozumie Bóg Jakóbowy.
‹‹RAB görmez›› diyorlar, ‹‹Yakupun Tanrısı dikkat etmez.››
Ani tego mogą dowieść, co tu teraz na mię skarżą.
Şu anda bana yönelttikleri suçlamaları da sana kanıtlayamazlar.
Chcąc być nauczycielami zakonu, nie rozumieją ani tego, co mówią, ani co za pewne twierdzą.
Kutsal Yasa öğretmeni olmak istiyorlar, ama ne söyledikleri sözleri ne de iddialı oldukları konuları anlıyorlar.
4.9708728790283s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?