Tłumaczenie "zycie" na Rosyjski


Jak używać "zycie" w zdaniach:

Powinienes byc w wiezieniu, ale mam cie pod opieka, uratowa_BAR_em ci zycie.
Конечно, твое место в тюрьме, но я в ответе за тебя, поскольку спас тебе жизнь.
Myślisz, że jesteśmy przyjaciółmi ponieważ raz ocaliłeś mi zycie?
Мы с тобой друзья, потому что однажды ты спас мне жизнь?
Jeśli wam się dziś uda możecie ocalić więcej niż jedno niewinne zycie.
Еcли вы преуcпeeтe ceгодня ночью то cпaceте нecкoлько нeвинныx жизнeй.
Zakazona tkanka z zuchwy uwalnia sie, blokuje doplyw krwi do mózgu, i zycie przestaje byc czegokolwiek warte bez krwi.
Инфицрованные ткани челюсти блокировали приток крови к мозгу, а без крови и жить-то незачем.
To bedzie konieczne zeby ocalic Twoje zycie.
Это необходимо, чтобы спасти тебе жизнь!
To moja noga i moje zycie.
Это моя нога. И это моя жизнь.
Wiec dlaczego uwazasz, ze moje zycie jest wiecej warte niz twoje?
Тогда почему ты считаешь, что твоя жизнь не так ценна, как моя?
Mimo iż powtarzałem sobie, że to nie mój odrzutowiec ani moje zycie... to następnym razem, gdy poszedłem na normalne lotnisko i stałem w kolejce, brakowało mi tego.
И я, конечно, убеждал себя, что это не мой самолет и не моя жизнь... Но в следующий раз, когда я был в обычном аэропорту и стоял в очереди на проверку, мне этого очень не хватало.
Zycie twojej duszy wisi na włosku, nie opiera się na poematach.
На чашу весов положена твоя вечная душа.
Zycie, o jakim nawet nie marzyłeś.
Жизнь, о которой ты и не мечтал.
Nie wydawal mi sie nawet prawdziwy, poza tym... ze uratowal mi zycie.
Я бы решила, что он призрак, если б... он не спас мне жизнь.
Zrobiles dzisiaj dla mojej coreczki wiecej niz jej wlasny ojciec przez cale swoje zycie.
Ты сделал сегодня для моей маленькой девочки больше, чем её родной отец за всю ее жизнь.
Ocalil mi wczoraj zycie kiedy jeden z tych ludzi ktorzy myslisz, ze sa chorzy probowal mnie zabic.
Он спас мне жизнь вчера, когда один из людей, которых ты считаешь больными, пытался меня убить.
Wiec chcialbym tylko wiedziec, ile razy Rick ocalil Twoje zycie?
И я просто хотел спросить: сколько раз Рик спасал твою жизнь?
Cale moje zycie spedzilam rownoczesnie kochajac i nienawidzac mojego brata
Я всю жизнь любила и ненавидела брата в равной степени.
Zalezec na tyle zeby ocalic zycie Damona.
Прояви их, чтобы спасти Дэймону жизнь
Zycie które prowadził kontynuuje do tej pory.
Образ жизни, который он вел тогда, он ведет и сейчас.
Ale prawda jest taka, że Biaggio i ja polowaliśmy i narażaliśmy swoje zycie.
Но на самом деле, Биаджио и я.. охотились и имели.. довольно опасную угрозу там.
Cholodec sklada sie z kosci, tak jak zycie z poszczegolnych etapow.
Заливное готовится из кости... так же, как жизнь создаётся из моментов.
Jesli uzycie tej maszyny moze uratowac, chocby jedno zycie, to zaryzykuje.
Если возвращение в эту машину спасет хотя бы одну жизнь, тогда это стоит риска.
1.2163391113281s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?