Tłumaczenie "zgłoszą" na Rosyjski

Tłumaczenia:

придут

Jak używać "zgłoszą" w zdaniach:

Poszkodowani uznali, że jeżeli odda pieniądze, nie zgłoszą tego policji.
Все считали, что могут уладить дело и вернуть деньги... не привлекая полицию.
Odezwie się wytwórnia, zgłoszą się wydawcy, zobaczycie.
Студии снова начнут звонить, а там и книгу выпустим.
Co jeżeli oni to zgłoszą przyjdą i aresztują nas?
Он подаст рапорт, и полиция нагрянет к нам домой?
Komputer, wszyscy starsi oficerowie zgłoszą się na mostek.
Компьютер, вызвать высший офицерский состав на мостик. На экран.
Wszyscy z załogi, którzy mnie rozumieją zgłoszą się na wieżę.
Нам нужна помощь. Мы должны отстыковать тот корабль от станции.
Moi podwładni zgłoszą się do zbrojowni za godzinę.
Мои офицеры прибудут в оружейную в течение часа...
Będę o tym pamiętał, kiedy zgłoszą się do mnie z TV biograficznej.
Я это вспомню, если буду давать интервью для телевидения.
Jakoś za tydzień zgłoszą się do ciebie.
Через неделю примерно. Они тебя найдут.
Tylko debile i bezrobotni zgłoszą się na ochotnika.
Только тупые и безработные пойдут добровольно.
Pieniądze i klejnoty można bezpiecznie ukraść, bo ludzie tego nie zgłoszą.
Их не любят включать в декларацию.
/Następujący więźniowie /zgłoszą się do obiektu B... /Deborah Hoffman, Leslie Chadwick.
Следующих заключенных просят прибыть в Блок Б... Дебора Хоффман, Лесли Чадвик.
Niech podoficerowie zgłoszą się do mnie o 10:30.
ержанты ко мне с докладом в 10:50.
Poproszę Garcię o zawiadomienie, gdy tylko zgłoszą czyjeś zaginięcie.
Я попрошу Гарсию сообщить нам, как только поступит заявление о пропаже человека.
I wiedziałeś, że jeśli to zgłoszą na policję to wrócisz do więzienia.
И Вы знали: если они заявят о преступлении, то Вы вернётесь в тюрьму.
Wszyscy z Dauntless, zgłoszą się do swoich przywódców.
Всем посвященным подойти к своему лидеру!
Pozostali goście niech się zgłoszą do personelu.
Кому не хватило места, просьба следовать за персоналом.
Zgłoszą się na poziom B w ciągu godziny.
Они прибудут на палубу Б менее чем через час.
A ci, którzy wciąż chcą nas opuścić, niech zgłoszą się jutro o 7 rano.
Но те, кто все еще хотят покинуть нас будьте на палубе в 7 утра.
Czy raczej chcesz ją tu zatrzymać, dopóki się po nią nie zgłoszą?
Или она поживет здесь немного, а потом её заберут обратно? Не думаю.
Możemy mieć, jeśli zgłoszą się inni handlowcy i powiedzą, jak było.
Сможем, если убедим других трейдеров рассказать, как всё было.
Kiedy coś zobaczą, natychmiast to zgłoszą.
Если что-то увидят, то немедленно сообщат.
0.70863199234009s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?