Jak używać "wystarczająco dużo" w zdaniach:

Powiedziała, że nie miała wystarczająco dużo czasu.
Нет, она сказала, что ее время пришло.
Tylko dlatego, że nie mamy wystarczająco dużo czasu.
Все потому, что у нас не хватает времени.
Nie ma wystarczająco dużo pieniędzy, żeby sobie z tym poradzić.
Ей не хватает денег, чтобы торговать.
Obserwuj go, aż w końcu powinie mu się noga i będziemy mieli wystarczająco dużo do aresztowania... i powiązania go z tym.
Поэтому не спускай с него глаз пока мы не накопаем на него достаточно, чтобы засадить надолго.
Ty już dostałeś wystarczająco dużo dobrych rzeczy.
Нет, ты уже попробовал слишком много этой прелести.
Chyba mamy wystarczająco dużo takiego wsparcia.
Думаю, у нас достаточно разных договоров.
Szkoda, że nie miał wystarczająco dużo siły, by cię przemienić.
У него не хватило сил тебя превратить.
Możesz uważać, że nie zrobił wystarczająco dużo.
Думаешь, он дело до конца не довёл?
Wystarczająco dużo, aby zrównać to miejsce z ziemią.
Достаточно для того, чтобы уничтожить все вокруг.
Zabrałem już wystarczająco dużo państwa czasu.
Что ж, я уже достаточно отнял у вас времени.
Wystarczająco dużo materiału, by stworzyć małą bombę nuklearną.
Достаточно сырого материала для создания небольшой ядерной бомбы.
Jednakże Tus posiada wystarczająco dużo żon.
Но ведь у Таса и так довольно жён.
Prawda jest taka, że nie zrobiłem wystarczająco dużo dla tego miasta.
Правда в том, что я недостаточно сделал для этого города.
Wystarczająco dużo żebym trafił do Koszmaru.
Достаточно, чтобы меня упекли в Кошмар.
Zrobiliśmy wystarczająco dużo dla tego niedźwiedzia.
Хватит с нас этого медведя. - И голос повысил.
Czy w tym mieście nie pada wystarczająco dużo, bez brania prysznica w domu?
Мало вам дождя на улице, вы ещё и дома им поливаетесь.
Podsumujmy: czy mamy wystarczająco dużo do wniesienia oskarżenia?
У нас достаточно для предъявления обвинения?
Kto jest w stanie przyciągnąć wystarczająco dużo uwagi?
Кто будет тем, кому мир отделит достаточно внимания?
Przy tym, prąd przepływający między elektrodami wytwarza wystarczająco dużo ciepła, by utrzymać wymaganą temperaturę.
При этом ток, проходящий между электродами, производит достаточно тепла для поддержания нужной температуры.
Muszą też zawierać wystarczająco dużo szczegółów.
Он также должен быть тщательно прорисован.
W tym momencie nie ma jeszcze wystarczająco dużo znaków, żeby oddać wszystkie słowa języka mówionego, co jest niezbędne dla kompletnego systemu piśmienniczego.
потому что на том этапе было недостаточно символов, чтобы обозначить все слова в устной речи, а это важное требование к полноценной системе письменности.
Rozpoznaje kiedy jest ich wystarczająco dużo żeby rozpocząć atak i zwierze umiera.
Она понимает, когда бактерий достаточно, все они начинают атаку и животное умирает.
Nie ma wystarczająco dużo lub wręcz wcale nie ma osób, które znają się na tym biznesie.
В ней не хватает, или нет совсем людей, разбирающихся в вопросах питания.
Nie mogą urosnąć większe, bo nie są zaopatrywane w krew, więc nie mają wystarczająco dużo tlenu i składników odżywczych.
Это скопление не может вырасти больше, т.к. оно не снабжается кровью, значит, не получает достаточно кислорода и питательных веществ.
Bo wtedy też wiedzieliśmy wystarczająco dużo.
Мы знали достаточно в конце 19 века.
Dajcie spokój. Na zachodzie mamy wystarczająco dużo.
Бросьте! В Западном мире нам всего хватает.
6.3738338947296s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?