Tłumaczenie "wlasne" na Rosyjski


Jak używać "wlasne" w zdaniach:

Wyjechalbym stad, zeby uciec przed tym strasznym czynem, jednak na wlasne oczy widzialem cienie poruszajace sie w lesie i pewien jestem, ze to co przywolalem do zycia za pomoca tej ksiegi... podazy za mna.
Я хотел бы бежать отсюда, но... я видел тёмные тени, движущиеся в лесу. У меня нет сомнений... то, что я воскресил с помощью книги, зовёт меня.
W latach 70-tych... wiekszosc juz wyszla... i miala wlasne zycie.
И к 70-м большинство из них находились за пределами жизни....
Sama to widzialas... na wlasne, sliczne, blekitne oko. Prawda?
Ты сама видела это своим красивым голубым глазом.
/Tom i Lila napisali wlasne /przysiegi malzenskie, /jako wyraz ich kreatywnosci.
Том и Лайла сами написали клятвы, чтобы выразить свои чувства.
Chce zobaczyc jego gnijace cialo na wlasne oczy.
Я хочу увидеть его гниющее тело своими глазами.
Zawdzieczam zycie Johnowi Batesowi, ktory chronil mnie, nie baczac na wlasne bezpieczenstwo.
Я обязан жизнью Джону Бейтсу. Он спас меня, совершенно не заботясь о собственной безопасности.
A co jakby poprosil zebys wyrwal sobie wlasne serce?
А что если он прикажет вырвать собственное сердце?
Ale nigdy nie mozesz uwierzyc we wlasne klamstwo.
Но ты не должен терять себя в этой лжи.
Namowil ja pan do odebrania komus zycia, aby zawdzieczala panu wlasne?
Заставили её забрать жизнь, чтобы она была обязана вам своей?
Moze chciala znalezc lekarstwo na wlasne szalenstwo.
Кто знает? Может найти лекарство от своего безумия.
Zalozymy sie o kolejne 20 dolcow, ze zuje wlasne wlosy?
Хотите поспорить еще на 20-ку, что она жует свои волосы?
Zaawansowane istoty pozaziemskie przybywaja na nasza planete, /zaniepokojone ludzkoscia /i widmem naszego samozniszczenia, /zapobiegajac naszemu unicestwieniu /poprzez ich wlasne poswiecenie.
Развитые внеземные цивилизации, посещают нас, опасаясь, тяги человечества к самоуничтожению, оттягивая нашу гибель, жертвуя собой.
Powiedzieli, ze zabilam wlasne dziecko... ale nie zrobilam tego.
Они сказали, что я убила своего ребенка. Но это ложь.
0.66066598892212s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?