Tłumaczenie "widziałeś go" na Rosyjski


Jak używać "widziałeś go" w zdaniach:

Kiedy widziałeś go po raz ostatni?
Когда вы видели его последний раз?
Widziałeś go w swojej głowie i dlatego go narysowałeś?
Эйден, где ты видел этот дом? Она сказала мне его нарисовать.
Też tak myślałem, dopóki nie powiedziałeś, że widziałeś go na mapie!
Я тoже тaк думaл, покa ты нe cкaзaл, что видeл Пeттигрю нa кaртe.
Niszcząc kaznodzieję widziałeś go w swoich snach.
"бей проповедника, которого ты видишь во сне.
A ten gość ze snu, widziałeś go kiedyś wcześniej?
Этот парень из твоего сна - ты его раньше видел?
Tak... widziałeś go w drodze do opactwa?
Да. Откуда...? Ты видел его на пути в аббатство?
I nie widziałeś go od tamtego czasu?
И ты не видел его с тех пор?
Widziałeś go roztrzaskanego i naćpanego z językiem na podbródku i z własnym fiutem w ręce swingującego z krokwi jak prawdziwa RocknRolla?
Вы видели труп, синюшный вздувшийся труп с языком на щеке и с хером в руке,...болтающийся в петле, как и подобает настоящему рокенрольщику?
Widziałeś go na zdjęciach Olivii, więc przestań bełkotać i powiedz, gdzie jest cylinder.
Ты увидел его на фотографиях. Так что перестань нести чушь и скажи нам, где цилиндр!
Spędziłeś sporo czasu z Lexem, widziałeś go kiedykolwiek z tym?
Ты с Лексом много времени провёл - ты никогда.. не видел его с этим в руках?
Widziałeś go wcześniej na konferencjach lub wykładach?
Раньше вы его не видели, на конференциях или докладах?
Szkoda, że nie widziałeś go za młodu.
Видели бы вы его в расцвете сил.
Widziałeś go ze mną na imprezie.
Ты его видел со мной на вечеринке.
Nie widziałeś go od tamtego czasu?
И с тех пор не видели его?
Mówisz, że widziałeś go wchodzącego za mną do tej damskiej toalety i na co czekałeś?
Ты разговаривал с ним и видел, как он пошел в женский туалет за мной и что, ты ждал, пока он закончит?
Szkoda, że nie widziałeś go przy śniadaniu.
Да. Ты бы видел его за завтраком.
Nie widziałeś go od 10 lat.
Ну, ты не видел его 10 лет.
Tak, jak również to, że nie wiedziałeś, że chce odejść z zespołu oraz że nie widziałeś go po występie, ale mam świadka, który widział cię w jego przyczepie w czasie jego śmierci.
Ну да, а еще вы сказали, что не знали, что он собирается делать сольную карьеру, и что вы не видели его после выступления, но у меня есть свидетель, утверждающий, что вы были в его трейлере в момент смерти.
Widziałeś go martwego? Bo to nic pewnego.
Не увижу его мертвым - не поверю.
Nie widziałeś go długi czas, Diggle.
Ты не общался с ним долгое время, Дигл.
Widziałeś go - biegnie jak wiatr.
Ты видел его... он бегает как ветер.
Nawet po tym, jak widziałeś go na własne oczy?
Даже после того как увидели это своими глазами?
Nie, zawsze widziałeś go w przebraniu, takim jakie teraz noszę dla twojego bezpieczeństwa.
Нет, ты видел его замаскированным, как я сейчас, для твоей же защиты.
Nie widziałeś go od ponad roku.
Ты не общался с ним больше года.
Ale tato, nie widziałeś go od 28 lat.
Но, пап, он вот уже 28 лет как пропал.
Widziałeś go dwa razy w życiu.
Нет, он... ты видел его дважды.
Znajdziesz go tam, gdzie widziałeś go ostatnio.
Вы найдете его, где вы видели его в последний раз.
Okazuje się, że ty widziałeś go jako ostatni.
Оказалось, ты последний, кто его видел.
I rzekł mu Jezus: I widziałeś go, i który mówi z tobą, onci jest.
Иисус сказал ему: и видел ты Его, и Он говорит с тобою.
3.5178179740906s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?