Tłumaczenie "wiarygodność" na Rosyjski


Jak używać "wiarygodność" w zdaniach:

Był masonem 33 stopnia, i jako były szef CIA wiedział, że wszyscy specjaliści od spisków... będą się tym napędzać i stracą wiarygodność.
Он был высокопоставленным масоном и директором ЦРУ и знал, что такие слова заставят последователей теории заговора крутиться. Так они сами лишают себя доверия.
Słyszałam, że kwestionują wiarygodność tego świadka.
Штат Миссисипи в ней не усомнился.
Alec, nie chodzi tylko o twoją wiarygodność.
Алек, речь не только о доверии.
Na pewno chcą osiągnąć pewną wiarygodność, generale.
Они определенно хотят расставить точки над и, сэр.
Rząd USA stracił swoją wiarygodność, więc posługuje się moją.
Правительство США потеряло доверие. Поэтому позаимствовало мое.
Gdy już potwierdzę wiarygodność towaru, pieniądze zostaną przelane na konto, które nam podasz.
Как только я проверю товар, деньги будут перечислены на указанный вами номер.
Myślę, że pańska wiarygodność jako stróża prawa to mit, wykreowany w krzykliwych artykułach pańskiego publicysty, pana Suydama.
По-моему ваши таланты на поприще закона - миф, созданный при помощи шквала кричащих заголовков мистером Сьюдэмом, вашим специалистом по пиару.
Właśnie dlatego, że na świecie nie brak wrogów, którzy tylko czekają, by podważyć naszą wiarygodność.
Да потому что вокруг полно врагов, только и ждущих, чтобы нас дискредитировать.
"Times" kwestionuje wiarygodność przyznania się do winy, na stronie szóstej jest całostronicowy artykuł o imprezowej przeszłości Daniela, a nieprzychylny Graysonom blog Treadwella jest cytowany w każdej poważnej gazecie.
Таймс ставит под вопрос достоверность обвинения, "Страница Шесть" запускает полностраничную хронику бурного прошлого Дэниела и антигрейсоновсктй блог Тредвелла переиздается в каждой крупной газете.
Ciężko pracowałem i zrobiłem wiele nieprzyjemnych rzeczy, aby zyskać wiarygodność i szacunek.
Я много работал, сделал кучу неприятных вещей, чтобы достичь легитимности и уважения.
Ale nasi klienci zaczynają kwestionować naszą wiarygodność.
Сложно сказать, но клиенты начинают сомневаться в нашей надёжности.
Jego poparcie daje nam wiarygodność, a z nią wiąże się szacunek!
С его покровительством придёт доверие, с доверием придёт уважение.
Każdy stróż prawa ma tylko jedną rzecz - wiarygodność.
Единственное, что у людей есть в правоохранке - это репутация.
Jeśli ci pomogę, podważę swoją wiarygodność.
Если я помогу тебе, что будет с моей репутацией?
Podważymy wiarygodność zeznań ich tajnego informatora.
Мы сыграем на правдивости утверждений их тайного информатора.
To nagranie zniszczy reputację kościoła oraz podważy moją wiarygodność.
Когда все это всплывет, репутация церкви и доверие ко мне будут разрушены.
Skoro już każdy wyrobił sobie wiarygodność, możemy odłożyć broń?
Теперь, когда мы все представились, может, отложим оружие?
Alvarez chce wyciszyć ten medialny cyrk wokół Davida, zwłaszcza, że to wszystko uderza w naszą wiarygodność.
Альварес запрещает из-за ажиотажа в СМИ вокруг Дэвида. И тем более, это выставляет нас в плохом свете.
Zatem... uważasz, że mogę zniszczyć twoją wiarygodność jako dziennikarki?
Значит... думаешь, теперь я плохо влияю на твой имидж... так?
Po tym wzrosła moja wiarygodność w oczach załóg na wyspie.
После этого мой авторитет никто под сомнение не ставил.
To, że go reprezentuje, gwarantuje mu wiarygodność.
Его адвокат намерена доказать его происхождение.
i nie miałem pewności, czy oksytocyna odpowiada za wiarygodność.
Я не знал наверняка, окситоцин ли делает людей надёжными.
Znaczy to więc, że liczy się przede wszystkim wiarygodność, która jest ważniejsza niż ufność.
И, конечно, можно сказать: «Хорошо, значит, в первую очередь имеет значение не доверие, а надёжность.
Mogą też oceniać wiarygodność kredytową państw, i te wyceny nazywa się ratingiem suwerena, i chciałabym skupić się w szczególności właśnie na ratingach suwerena.
Но они также могут оценивать страны — такие рейтинги называются суверенными, и я хочу обратить особое внимание на эти суверенные рейтинги.
Oceniając wiarygodność kredytową państwa, agencja ratingowa wycenia i szacuje zadłużenie państwa oraz zdolność i chęć tego państwa do spłacenia długu.
Если рейтинговое агентство оценивает страну, по сути, оно исследует и оценивает долг страны, а также возможности и желание страны выплатить этот долг.
1.7639918327332s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?