Jonathanie, zakładałem, że użyjemy tego do twojej obrony.
Джонатан, я полагал, что они для суда.
Po pierwszym szoku, nie chciałam przyjąć tego do wiadomości.
Сначала у меня был шок, я всё отрицала.
Przekazanie tego do prasy, to jego kolejny ruch?
Отдать их прессе, вот какой его следующий шаг.
Ale kiedy Elena się dowie... nie wybaczy mi tego do końca życia.
Но когда Елена это поймет она никогда меня не сможет простить.
Spróbuję nie wziąć tego do siebie.
Попытаюсь не принимать на свой счет.
Nie wezmę tego do metra, bo mnie okradną.
Я с этой штукой в метро не поеду, меня ограбят.
Nie mogą robić tego, do czego były stworzone.
Они не могут делать то, что должны.
Proszę, nie bierz tego do siebie.
Пожалуйста не переводи тему на себя.
Nie możesz brać tego do siebie.
Ну, не принимай это на свой счет.
Musicie nienawidzić tego, do czego strzelacie!
Нужно ненавидеть то, во что стреляете!
Ale nie bierz tego do siebie.
Но дело совсем не в тебе.
Postaram się nie brać tego do siebie.
Постараюсь не принимать это лично к себе.
Dwujęzyczni muszą trzymać w umyśle dwa zestawy statystyk i przełączać się pomiędzy nimi, jeden po drugim, zależnie od tego, do kogo mówią.
Они должны одновременно держать в голове два набора статистических данных и переключаться между ними в зависимости от того, с кем они говорят.
ELA: Ludzie używali tego do zabawy na różne sposoby.
ЭЛА: Как только люди этим не пользовались.
Naprawdę używam tego do własnego rozwoju, rozważań na temat strategii nauczania metodologii, zarządzania klasą, i wszystkich innych aspektów z nią związanych.
Я действительно использовала это для моего личного роста и для размышлений о стратегии обучения, методологии и классного руководства, и всех этих аспектах класса.
Mój mąż obraża się kiedy to mówię - choć wytłumaczyłam mu, że to co robimy bez świadków zwykle zajmuje mniej niż 4 minuty -- (Śmiech) -- tak wiec, nie powinien brać tego do siebie.
Мой муж обижается, когда я так говорю, хотя я объяснила ему, что наша интимная близость обычно занимает менее четырех минут - (Смех) - поэтому ему не следует принимать это близко к сердцу.
Nie zapomnę tego do końca życia.
Я не забуду этого до конца своих дней.
100 miliardów galaktyk, 13.7 miliardów lat świetlnych - porównanie wielkości tego do Monterey, jest mniej więcej takie samo jak Monterey do tych rzeczy.
Итак, 100 миллиардов галактик на расстоянии 13, 7 миллиардов световых лет это шаг расстояния от них до Монтеррея и это примерно то же самое, как от Монтеррея до них.
Upewnijmy się, że naprawdę chcemy tego, do czego dążymy.
Пусть у нас будут только наши собственные представления об успехе.
Dan Gilbert słusznie zauważył dziś rano jak bardzo sposób w jaki oceniamy różne rzeczy zależy od tego do czego je porównujemy.
Дэн Гилберт был очень прав сегодня утром, когда говорил о том, насколько то, как мы ценим вещи, зависит от того, с чем мы их сравниваем.
Iż nie mógł wprowadzić Pan ludu tego do ziemi, o którą im przysiągł: przeto je pobił na puszczy.
Господь не мог ввести народ сей в землю, которую Он с клятвою обещал ему, а потому и погубил его в пустыне.
I rzekł Pan do Mojżesza i do Aarona: Dlatego, żeście mi nie uwierzyli, abyście mię poświęcili przed oczyma synów Izraelskich, przetoż nie wprowadzicie zgromadzenia tego do ziemi, którąm im dał.
И сказал Господь Моисею и Аарону: за то, что вы не поверили Мне, чтоб явить святость Мою пред очами сынов Израилевых, не введете вы народа сего в землю, которую Я даю ему.
Gdyby chadzał ten lud sprawować ofiary do domu Pańskiego do Jeruzalemu, i obróciłoby się serce ludu tego do pana swego, do Roboama, króla Judzkiego, a zabiwszy mię, wróciliby się do Roboama, króla Judzkiego.
если народ сей будет ходить в Иерусалим для жертвоприношения в доме Господнем, то сердце народа сего обратится к государю своему, к Ровоаму, царю Иудейскому, и убьют они меня и возвратятся к Ровоаму, царю Иудейскому.
Chociażbym był doskonały, przecież ja tego do siebie znać nie będę; ale dam naganę żywotowi memu.
Невинен я; не хочу знать души моей, презираю жизнь мою.
Dlatego nań Pan wylał popędliwość gniewu swego, i gwałtowną wojnę, a zapalił go w około, a wszakże nie poznał tego; zapalił go, mówię, a wszakże tego do serca nie przypuścił.
И Он излил на них ярость гнева Своего и лютость войны: она окружила их пламенем со всех сторон, но они не примечали; и горела у них, но они не уразумели этого сердцем.
I rzekłaś: Na wieki panią będę; i tak nie przypuściłaś tego do serca swego, aniś sobie przywodziła na pamięć dokończenia tego.
И ты говорила: „вечно буду госпожею", а не представляла того в уме твоем, не помышляла, что будет после.
Sprawiedliwy ginie, a nikt tego do serca nieprzypuszcza; i mężowie pobożni schodzą, a nikt tego nie uważa, że przed przyjściem złego sprawiedliwy zebrany bywa;
Праведник умирает, и никто не принимает этого к сердцу; и мужиблагочестивые восхищаются от земли, и никто не помыслит, что праведник восхищается отзла.
Tak mówi Pan, Bóg Izraelski: Jako te figi są dobre, tak mi przyjemni będą w niewolę zaprowadzeni z Judy, którychem wysłał z miejsca tego do ziemi Chaldejskiej ku dobremu.
так говорит Господь, Бог Израилев: подобно этим смоквам хорошим Я признаю хорошими переселенцев Иудейских, которых Я послал из сего места в землю Халдейскую;
Mam tedy nadzieję, że tego do was poślę, skoro obaczę, co się ze mną dalej dziać będzie;
Итак я надеюсь послать его тотчас же, как скоро узнаю, что будет со мною.
1.6974849700928s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?