Happy jest specem od mechaniki, agent Cabe Gallo to nasz łącznik z rządem,
Хеппи инженерный гений. Агент Галло наш государственный куратор.
Torchwood - poza rządem, ponad policją, śledzi życie obcych tu na Ziemi, uzbraja rasę ludzką na przyszłość.
Торчвуд. Вне правительства, вне полиции. Разыскивание иной жизни на земле, Вооружение человечества против будущего.
Domyślam się, że gdybyś miała dostęp do akt, wiedziałabyś, że podzieliliśmy się z rządem naszą całą wiedzą.
И, если у вас есть доступ к эти делам, думаю, вы знаете, что мы уже поделились с правительством всей имеющейся информацией.
Zmieniam rozkazy, dzięki którym my przejmiemy kontrolę nad rządem w trzy.
я перепишу приказ так, чтобы мы смогли получить контроль над ним за три часа.
Grupa radykalnych członków SS próbuje przejąć kontrolę nad rządem.
адикальна€ группа из —— пытаетс€ захватить власть.
Jeśli bracia współpracują z rządem, to mamy większy problem niż biurokrata z Agencji Bezpieczeństwa Narodowego.
Думаю, мы ее нашли. Если Скофилд и Берроуз работают на правительство, наши проблемы не ограничатся одним чинушей из МВД.
Powiedział tylko, że nie mógł działać w porozumieniu z rządem, bo żaden rząd nie powinien mieć takiej władzy.
Он сказал лишь, что не может идти в правительство, так как ни одно правительство не должно обладать такой силой.
Oni chcą walczyć z rządem... bardziej niż wyzwolić to miasto... od handlu narkotykami.
Они хотят бороться с правительством... которое вычистило город от этих... наркоторговцев.
Ostatnio wartość akcji jego firmy spadła, co skwitował, cytuję: "niepewnością wobec polityki zagranicznej USA i słabą perspektywą kontraktów z rządem Wielkiej Brytanii".
А также они утверждают, что не уверены в дальнейшей политике США. и поэтому работают только на британское правительство. - Что насчет ранений?
Sprzedałam biżuterię i futra, które zdołałam ukryć przed rządem.
Я продала все драгоценности и меха, что смогла спрятать от Дядюшки Сэма.
Ale zanim stracicie do mnie szacunek, wiedzcie, że czasami współpracuję z rządem.
Но пока вы не перестали меня уважать, вам стоит знать, что я иногда работаю с фирмой. А вы?
Zdawał sprawozdanie przed rządem i chciał być przygotowany.
* Ему предстояло свидетельствовать перед кабмином, он готовился.
Jesteśmy w trakcie negocjacji z rządem.
Мы уже ведем переговоры с правительством.
Agent Cabe Gallo to nasz łącznik z rządem.
Агент Кейб Галло наш куратор из правительства.
To znaczy, że kompletnie nie zna się na ludziach albo współpracuje z niemieckim rządem.
Это значит, либо он ужасно глуп, либо работает на немецких правоохранителей.
Sytuacja ta powiązana jest z bardzo silnym i wszechobecnym rządem.
Но это сочетается с невероятно сильным и вездесущим государством.
Walczymy z irańskim reżimem, naszym rządem, potwornym rządem, który popełnił wszystkie możliwe zbrodnie, żeby utrzymać się przy władzy.
С нашим режимом, нашим правительством - нашим жестоким правительством, которое пошло на все, лишь бы сохранить власть.
To co próbujemy zrobić w laboratorium jest właściwie to samo, lecz z rządem wielkości dziesiątek różnych rodzajów cząsteczek, więc drastycznym zmniejszeniem złożoności, lecz ciągle próbując stworzyć coś "życiopodobnego".
В лаборатории мы хотим сделать примерно то же самое, но в рамках десятков различных типов молекул - то есть это значительное понижение сложности, но все же попытка создать что-то похожее на жизнь.
Władza, niegdyś unieruchomiona, wbita w ramy, związana z odpowiedzialnością, z rządem prawa w obrębie instytucji państwa narodowego, przesunęła się obecnie w ogromnej mierze na scenę globalną.
Та власть, которая была заключена в оболочку и сдерживалась отчётностью и нормами права в рамках национальных государственных ведомств, сегодня в большом объёме перемещается на глобальный уровень.
Najważniejsze w twojej strukturze czy jesteś rządem czy pułkiem w armii czy firmą są twoje punkty zbieżne, połączenia, twoja zdolność do podtrzymywania kontaktów.
Самый важный момент в вашей структуре – будь вы правительством или воинской частью, или бизнесом – это ваши места соединений, ваши взаимосвязи, ваша способность связываться с другими.
Innowacyjne centrum operacyjne dało terrorystom niebywałą znajomość sytuacji oraz przewagę taktyczną nad policją i rządem. oraz przewagę taktyczną nad policją i rządem.
Такая инновация, как оперативный центр, дала террористам бесподобную ситуационную осведомлённость и тактическое превосходство над полицией, равно как и над правительством.
Czy nazwać to korporacją czy rządem, jeśli korporacja rzeczywiście kontroluje informacje, w efekcie jest prawdziwym rządem.
Зовите их корпорацией или правительством — если это корпорация, реально владеющая данными, то она и есть настоящее правительство.
W Brazylii współpracowaliśmy z wieloma firmami które pomogły nam finansowo, z rządem.
В Бразилии мы работали со многими компаниями, которые вложились в наш проект, и с правительством.
Ponad rządem, ponad rynkami, znajdowała się bezpośrednia władza ludzi.
И во главе правительства и рынков стояли сами люди.
Zszokowało to świat, zatrzęsło amerykańskim rządem, wywołało wiele pytań, ponieważ sama ilość informacji, które wyszły na jaw i potencjalne tego następstwa, były znaczące.
Это взбудоражило мир, сотрясло американское правительство и заставило людей задавать множество вопросов, потому как солидный объём вскрытой информации и потенциальные воздействия были значительны.
Sądzę, że wielkie organizacje, łącznie z rządem, największą z nich, całkowicie utraciły kontakt z tym, całkowicie utraciły kontakt z tym, co dla ludzi naprawdę ważne.
Мне действительно кажется, что крупные организации, включая правительство – а это, безусловно, крупнейшая организация, – стали работать в совершенном отрыве от того, что волнует людей.
Zapytali też, czy w jakiś sposób jestem związana z holenderskim rządem.
Вы как-то связаны с голландским правительством?"
Chciałbym tam wrócić i podzielić się tym z rządem Kiribati, który ma swoja siedzibę w Tarawa, mieście w zachodniej grupie wysp.
я хотел бы поехать обратно и поговорить об этом с правительством Кирибати, которое находятся в Тараве, западной группе островов."
Cić są sporządzeni w posługiwaniu swojem, aby wchodzili do domu Pańskiego w przemianach swych, jako zwykli pod rządem Aarona, ojca ich, jako mu był rozkazał Pan, Bóg Izraelski.
Вот порядок их при служении их, как им приходить в дом Господень, по уставуих чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев.
2.150022983551s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?