Jak używać "razem będziemy" w zdaniach:

Przyłącz się do mnie, razem będziemy rządzić galaktyką. Ojciec i syn.
Перейди на мою сторону... и вместе мы станем править галактикой, отец и сын.
Przyrządzimy coś specjalnego i razem będziemy się dobrze bawić.
Мы приготовим что-нибудь особенное и будем вместе будет хорошо.
Może razem będziemy miały większe szanse.
Может, вместе мы увеличим наши шансы.
Następnym razem, będziemy się z nią kochać.
Мы должны снова овладеть этой юной леди.
I zapamiętaj sobie, że jak następnym razem będziemy wystawiać "Bambi", jego matka dostanie kulkę prosto w serce, i będzie ci się podobać!
Следующей весной, когда мы будем ставить "Бэмби", чья -нибудь мать засадит тебе пулю в сердце, тебе должно понравиться.
Jeśli wszyscy zagramy swoje role, damy z siebie wszystko, jeśli razem będziemy ciężko pracować, to może być ten jedyny.
Этот мир, в который мы вот-вот нырнём с головой... Если каждый из нас хорошо сделает свою работу... Это может стать прорывом.
A moją szczerą nadzieją jest, że razem będziemy mogli dokończyć szczegóły traktatu, który zwiąże waszego władcę i mojego w wiecznej przyjaźni.
Я искренне верю и надеюсь, что вместе мы завершим обсуждение деталей договора о вечной дружбе наших правителей.
Ale następnym razem będziemy mieli sygnał.
Но в следующий раз давай введем условный сигнал.
Słuchacie Radia Rock jestem Count (count- cipka, liczyć) i liczę na was, że razem będziemy odliczać do ekstazy i rokować całymi dniami i nocami.
Вы слушаете Радио Рок и я Граф, начинаю обратный отсчет до экстаза, и рок-н-ролл целый день и целую ночь.
Tym razem będziemy bronić Rzymu naszym życiem.
! Мы будем защищать Рим ценой наших жизней.
Przekażcie Arnoldowi Rosarotowi, że jeśli podejdzie, to razem będziemy mogli zakończyć terror, jaki wprowadziły trolle.
Передайте Арнольду Розароту, что если он объявится, то вместе мы сможем положить конец тирании Хасслишей.
Powiedział, że razem będziemy władać Oz.
Он сказал, мы будем править вместе.
Gdy zobaczymy się następnym razem, będziemy mieć przed sobą cudowne życie.
В следующий раз мы встретимся в нашей полностью чудесной жизни Что уготована нам.
Razem będziemy leżeć na plaży, dopóki Arki znów się nie wzniosą.
Только мы вдвоем, детка. Будем лежать на пляже до второго пришествия.
Normalnie bym się zgodziła, ale tym razem będziemy kłamać jak z nut.
В любой другой день я бы согласилась, но в это раз мы солжем.
Dopóki będziemy trzymać się razem, będziemy silniejsi, niż oni kiedykolwiek będą.
Мы рядом, мы вместе, мы едины. Им никогда не стать такими сильными, как мы.
Razem będziemy decydować o tym, co właściwe jako mąż i żona.
Вместе мы решим, что правильно как муж и жена
Bardzo się cieszę, że razem będziemy to robić.
Я так рада, что мы все вместе это делаем.
Następnym razem będziemy używać broni z prawdziwymi nabojami.
В следующий раз мы будем с настоящим оружием.
Dopóki jesteśmy razem, będziemy szczęśliwi wszędzie.
Главное, чтобы мы были вместе, и мы везде будем счастливы.
Ponieważ następnym razem będziemy lepiej przygotowani.
Потому что в следующий раз мы подготовимся лучше.
A potem... jak złamiecie już wszystkie swoje pieczęcie... razem będziemy rządzić na gruzach.
И... как только все вы сломаете свои печати... Мы будем править безликой толпой.
Bo powiedział mi pan, że razem będziemy ratować świat.
Потому что вы сказали мне, что вместе мы сможем спасти мир.
Lud Wesseksu oraz spoza niego spotka się przy Kamieniu Egberta i razem będziemy walczyć.
Воины Уэссекса должны собраться у Эгбертова камня, и вместе мы сразимся.
Zostaniemy i razem będziemy walczyć z Changiem.
Мы оставаться и драться Чанг вместе.
Za każdym razem będziemy przerywać przedstawianie dowodów.
Мы растащим представление доказательств по винтику.
Możliwe, że tym razem będziemy musieli użyć siły, by zapanować nad Mercją.
Возможно нам придется силой взять Мерсию.
Następnym razem będziemy karmić te głodne hipopotamy?
Мы собираемся покормить голодных бегемотов. Что скажешь?
Ale tym razem będziemy walczyć razem z tobą.
На этот раз, мы будем бороться с вами.
Po prostu, jeśli jesteś utalentowany, jeśli masz powołanie i chęć bycia tutaj, na pewno się dostaniesz, i razem będziemy tworzyć muzykę.
Всё просто: если у тебя есть талант, есть призвание и желание быть здесь, то ты приходишь сюда и играешь с нами музыку.
lecz jeśli zachęcę ludzi, by wstąpili do mojego Climb and Ride, razem będziemy w stanie zrobić coś, czego wszyscy chcemy.
Но я если я смогу привлечь других людей в Climb and Ride, то вместе мы можем добиться того, чего мы все хотим.
3.746673822403s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?