Więc to tym się zajmowałeś przez ostatnich kilka lat?
Так вот, чем ты занимался последние годы?
Lecz przez ostatnich kilka miesięcy mieszkał pan w Lawson?
Однако в последнее время вы жили в городе Лоусон, так?
Jest pan pewny, że to ja przychodziłem przez ostatnich kilka nocy?
Послушайте, а вы уверены, что перед этим к вам приходил именно я?
Przez ostatnich kilka dni, on pachniał jak pokarm.
Пару последних дней он... пах как еда.
Posłuchaj, przez ostatnich kilka lat, mój świat się kurczył.
Слушай, последние годы — мир сжимался.
Był kierowcą ciężarówki przez ostatnich kilka lat.
Последние несколько лет работал водителем грузовика.
Przez ostatnich kilka lat pozwoliłem, by wiele rzeczy wymknęło się spod kontroli.
Я на многое смотрел сквозь пальцы эти несколько лет.
Skoro już gadamy, to dlaczego przez ostatnich kilka lat, mimo moich licznych zaproszeń, nigdy nie zjawiłaś się na żadnej randce?
Скажи, а почему, когда я последние пару лет куда-нибудь приглашал тебя, ты ни разу не приходила?
Wiem, że byłeś przygnębiony przez ostatnich kilka tygodni.
Уолтер, я знаю, ты был угнетён последние пару недель
Właściwie to nie słuchaliśmy przez ostatnich kilka godzin.
Вообще-то нет, мы не слушали последние пару часов.
Ciężarówki przywożą tu specjalny sprzęt i części do rakiet dalekiego zasięgu przez ostatnich kilka dni.
С грузовиков выгрузили аппаратуру наведения и детали ракеты дальнего действия за последние несколько дней.
Myślę, że przez ostatnich kilka numerów nastąpiła znaczna poprawa.
Я думаю пара последних изданий заметно лучше в качестве.
To wszystko, co wydarzyło się przez ostatnich kilka dni... Nie jestem poza tym.
Знаешь, вся фигня, что происходит в последние дни, я плотно увяз в этом всём.
Raju, słuchajcie, dzięki za znoszenie mnie przez ostatnich kilka tygodni.
Блин, парни, спасибо, что терпите меня последние пару недель.
Przez ostatnich kilka lat próbowałem to naprawić. Przepraszam, że cię zostawiłem.
Я не знаю, насколько эти годы залечили раны, но мне жаль, что я был оторван от тебя.
Przez ostatnich kilka tygodni mówiliśmy sobie wszystko.
За последние несколько недель, мы рассказали друг другу всё.
No wiesz, nauczyłem się o tym trochę przez ostatnich kilka lat.
Ну мне пришлось кое-что узнать за последние пару лет.
Tak, ale to działalność korupcyjna, którą zajmowali się przez ostatnich kilka lat, łączy ich ze sobą.
Да, но это... вся эта коррупция, которой они занимались несколько последних лет вот что по-настоящему их связывает.
Buty waszego złodzieja dotykały podłogi, czyli zostawił mnóstwo wskazówek, na temat tego gdzie był przez ostatnich kilka dni.
Обувь вашего вора касалась земли, что значит, он оставил кучу зацепок о том, где он был в последние несколько дней.
Przez ostatnich kilka tysięcy lat żyło nam się trudno, ale w końcu skończyła się zła passa.
Ѕезусловно, последние несколько тыс€ч лет были трудными, но жизнь в итоге пошла своим чередом!
Przez ostatnich kilka miesięcy byłem w Ar-Rakce.
Эр-Ракка. Там я пробыл последние пару месяцев.
Jednak przez ostatnich kilka tygodni czułem, że nasza więź jest wystawiana na próbę.
Но в последнее время, сегодня я почувствовал, что наша связть проходит тяжелую проверку.
Przez ostatnich kilka lat tak wyglądało nasze życie.
Слушай, последние несколько лет это была наша жизнь
Zauważyłam, że przez ostatnich kilka dni tylko ty się pojawiasz.
Я заметила, что ты одна последние несколько дней.
Podążymy do niektórych z tych wyjątkowych miejsc, które odkryliśmy przez ostatnich kilka lat by pokazać dlaczego musimy się tym zająć.
Мы побываем в этих особенных местах, которые были открыты за последние несколько лет, чтобы осознать, насколько их будущее нам не безразлично.
Przez ostatnich kilka lat pracowałam nad książką o historiach miłosnych, więc przyzwyczaiłam się do pisania blogu o moich doświadczeniach z romantyczną miłością.
Я работала над книгой об историях любви в течение нескольких лет, поэтому для меня было не в новинку писать в блоге о своём собственном любовном опыте.
Był to wielki szok dla mnie i dla wielu innych ludzi, ale było to również coś, co przez ostatnich kilka dni wywołało głęboki kryzys polityczny w moim kraju.
Всё это было потрясением для меня и множества других людей, но в последующие несколько дней из-за всего этого в моей стране произошёл настоящий политический коллапс.
Przez ostatnich kilka lat żyję we wspólnocie typu "cohousing".
Последние несколько лет я живу в жилищном сообществе.
1.2855789661407s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?