Dlaczego mam głupie wrażenie że ten żałosny żart ma nas pozbawić rozsądku?
Почему-то мне кажется, нас нарочно пугают, чтоб мы отказались от миллионов.
Wygląda na to, że chcą nas pozbawić możliwości komunikacji.
Они, кажется, хотят вывести из строя наши коммуникации.
Hatakikomi jest ruchem, który stosuje mniejszy wojownik aby pozbawić równowagi większego wojownika.
Хатакикони - это прием, которым меньший борец может вывести более крупного борца из равновесия.
Jednak to żaden zaszczyt pozbawić życia lwa uwięzionego w klatce.
Нo в пoбеде над загнанным львoм нет никакoй дoблести.
Zamierzam cię pozbawić pozycji, którą masz i sprawić, że będziesz najbardziej pogardzanym więźniem.
Так вот я ее вам подпорчу. Вас вся тюрьма иметь будет.
Otwarta wypowiedź na antenie może pana pozbawić pracy.
Такого рода заявления в прямом эфире могу стоит вам работы.
Ktoś z Waszyngtonu chce go pozbawić życia.
Кто-то в Вашингтоне хочет его смерти.
Jeśli naprawdę chciał mnie pan oświecić albo pozbawić złudzeń czy jak to nazwać to wciąż nie rozumiem, dlaczego starał się pan zrobić ze mnie rolnika.
Если вы меня хотите просветить и развеять иллюзии, не знаю, как там у вас там это называется, тогда я не понял, зачем делать из меня фермера?
Chciałbym mieć moc pochwycenia wspomnienia i własnymi dłońmi pozbawić go życia.
Хотел бы я избавить тебя от воспоминаний и стереть их прикосновениями.
Cóż, jako główny udziałowiec Grayson Global, chcę pozbawić cię twojego pesymistycznego punktu widzenia.
Тогда, как основной акционер Грейсон Глобал, смею вывести тебя из заблуждения.
Aby użyć telefonu bez jej wiedzy, Emma musiałaby być nieprzytomna, więc ktoś musiał pozbawić ją tej przytomności.
Использовать телефон без ее ведома? Эмма должна была быть без сознания, поэтому кто-то мог вырубить ее.
Davina jest rodziną Marcela, Nicklaus, czy to w jakiś sposób ci umknęło, gdy próbowałeś pozbawić ją życia?
Давина - семья Марселя, Никлаус, или это как-то выскользнуло из твоей головы когда ты пытался забрать ее жизнь?
A jeśli zdecydujecie pozbawić mnie owej posady, to decydujcie.
И если вы решите снять меня с должности, то уже переходите к делу.
Dokładnie takiej kwoty chciałem go pozbawić.
Это сумма, которой я собирался лишить Сидвелла.
Chcesz pozbawić ją szansy zakochania się i seksu?
Ты хочешь лишить ее шанса влюбиться и трахаться?
Gdyby tak wziąść fabryke rowerów Schwinn'a do Chin i pozbawić pracy 900 naszych ludzi, to bym jeszcze zrozumiał.
Надо сказать, Алан, когда вы взял Швинн туда в Китай и уволил 900 нашей Родины людей, Я видел, остальное придет.
Confederados chcieliby pozbawić ich tej dostawy, ale my nie jesteśmy mile widziani za granicą.
"Конфедерадос" желают избавить их от груза, но на той стороне границы нам не рады.
Chcę pozbawić go władzy, ukarać i pozwolić gnić w celi.
Я хочу его развенчать. Разоблачить и бросить гнить в камеру.
Co będzie, gdy nasz wróg zrozumie, że do pokonania nas wystarczy pozbawić nas tej wspólnej sprawy?
Что будет Когда наш враг поймет, что для победы ему нужно лишь отобрать у нас это общее дело?
Proszę, rozwiąż mnie... abym mogła pozbawić cię drugiego oka.
Пожалуйста, развяжи меня... чтобы я смогла вырвать тебе другой глаз.
Mogę pozbawić cię uprawnień adwokackich w 15 sekund.
Я могу лишить вас звания адвоката за 15 секунд.
I pozbawić pozostałych, którzy zjawili się na czas, prawa do przesłuchania?
И отнять у тех, кто пришёл вовремя, их право на слушание?
Znalazł on sposób, aby pozbawić szczepionki wody – zamknąć je w cukrowych kapsułkach, takich samych jak te, które niesporczak ma w swoich komórkach – co oznacza, że szczepionki nie wymagają już zamrażania.
И тогда он открыл способ дегидратации вакцины — поместив их в капсулы сахарозы по тому же принципу, что и в клетках тардиграды — теперь вакцинам не нужны холодильники.
Gdy patrzyłem jak wycierasz się w łazience, chciałem jednym kęsem pozbawić cię męskości.
А глядя, как ты вытирался, мечтал подпрыгнуть и кастрировать.
Jest on na tyle potężną siłą, że może albo zupełnie pozbawić mnie i moją sztukę znaczenia, albo dodać mi siły.
И звук настолько силён, что может лишить силы меня и мои работы. А может, наоборот, наделить силой.
Jest jeszcze jeden humanistyczny wymiar projektu Jawbone - postanowiliśmy pozbawić go wszelkich technologicznych upiększeń, wszystkich tych elektronicznych bajerów, tworząc go jak najpiękniejszym.
И еще одна причина, почему "Джобон" так приятен в использовании, в том, что мы решили вынуть все технические детали и сложные детали и попробовать сделать его красивым, насколько возможно.
I nigdy nie chciałabym pozbawić was tego oświecenia.
И мне бы не хотелось лишить вас этого откровения.
Wiadomo, że uszkodzenie w obszarze zakrętu wrzecionowatego może pozbawić osobę zdolności rozpoznawania twarzy,
Известно, что если у человека повреждение веретенообразной извилины, то он может потерять способность к распознаванию лиц.
Opowieści potrafią pozbawić ludzkiej godności. Potrafią również ją jednak uleczyć.
Рассказами можно сломить достоинство людей. Но рассказами можно и восстановить это достоинство.
Może pozbawić miliony ludzi środków do życia, szczególnie w Afryce i w Chinach.
Оно серьёзно угрожает жизнеобеспечению миллионов людей, в особенности в Африке и в Китае.
Oddawają mi złem za dobre, chcąc mię pozbawić duszy mojej,
(34:12) воздают мне злом за добро, сиротством душе моей.
1.4120681285858s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?