Od dziś chcę jeździć wygodnie, chodźby po waszych grzbietach.
Отныне я буду ездить с удобством прямо на ваших спинах.
Pomyślałem, że wszystkiego się dowiem po waszych reakcjach.
Но могу себе представить, судя по твоей реакции. Боже мой.
Słyszeliście moją przemowę, i widzę po waszych niezbyt podekscytowanych twarzach... no dalej, koledzy.
Вы слышали мою точку зрения. Я вижу энтузиазм на ваших лицах... Спокойно, ребята.
Macie tylko słuchać moich rozkazów dopóki nie dostanę tego wielkiego majątku, który został po waszych rodzicach.
В благодарность я прошу только одно: выполнять любые мои прихоти,.....пока я наслаждаюсь наследством, оставленным вашими родителями.
Znacie wagę tej sytuacji lepiej niż inni, po waszych bliskich doświadczeniach z ofiarami wirusa.
Вы можете понять всю ситуацию лучше чем кто-либо после Вашего близкого знакомства с последствиями вируса.
Po waszych aurach widzę, że jesteście łagodni.
И я могу видеть через вашу энергию, что вы точно добрые.
Cycata, przyznaję, mogę być nieco szorstka. I tak, fantazjowałam o uderzaniu każdego z was po waszych kwadratowych twarzach mokrą rybą.
" да, € фантазировала о том, чтобы отшлепать всех и каждого из вас по лицу здоровенной, мокрой рыбой.
Albo roboty pójdą po nią po waszych trupach.
Или роботы проложат путь к ней трупами.
A kiedy wszyscy na waszym statku się uduszą, przejdę po waszych trupach, by uwolnić moich ludzi.
А когда все находящиеся у вас на борту задохнутся, я переступлю через ваши тела и заберу своих людей.
Pragniemy dzielić z wami smutek po waszych stratach.
Мы также хотим разделить с вами печаль ваших потерь.
Jak wiecie minęło 20 lat, odkąd skończyliśmy szkołę co widać po waszych pomarszczonych ryjach.
Как вы знаете, мы закончили школу 20 лет назад и по нам это заметно!
Widzę po waszych minach, że to poważna sprawa.
По вашим лицам вижу, что у вас серьёзное дело.
Sądząc po waszych konwersacjach, byłaś w nim zakochana.
Судя по вашему общению, я знаю, ты любила его.
Cóż, widzę, że jesteście zawiedzeni tylko po waszych minach.
Ну... нет. Я вижу, что вы разочарованы, это заметно по вашем виду.
Jestem tylko ciekawy, jak zamierzacie to załatwić, kiedy Don Draper błąka się po waszych korytarzach.
Просто любопытно, как ты с этим справишься с Доном Дрэйпером под боком.
Po waszych wypadkach, umieszczono was w komorach hibernacyjnych, w których spaliście.
После ДТП, вы были все помещены в камеры анабиоза, и там вы спали.
Widzę po waszych minach, że ta suka Patricia nic wam nie powiedziała.
Я вижу по вашим лицам, что эта сучка Патрисия не сказала вам.
Po waszych kwaśnych minach wnoszę, że Richard wtajemniczył was, w niefortunne okoliczności, które zmusiły mnie do pozbycia się udziałów w waszej wspaniałej firmie.
Судя по вашим кислым рожам, Ричард уже просветил вас насчет неудачного стечения обстоятельств, вынудивших меня избавиться от моей доли в вашей чудесной компании.
Po waszych grobowych minach zakładam, że na to właśnie patrzycie.
Полагаю, именно на это вы смотрите с таким гробовым молчанием.
Na razie możecie poruszać się swobodnie tutaj i po waszych kabinach.
Теперь вы можете свободно перемещаться между эти местом и вашими каютами.
Ale po waszych twarzach widzę, że nadal jesteście nieco sceptyczni.
Но я вижу по вашим лицам, что вы все еще немного скептичны.
W rzeczywistości - przykro mi, że muszę Wam o tym powiedzieć - wewnątrz Waszego układu pokarmowego żyje ok. 5 kg bakterii, które dosyć sprawnie krążą po Waszych ciałach.
Например -- прошу прощения, что сообщаю это вам -- что внутри вашего пищеварительного тракта порядка полукилограмма микробов которые путешествуют по вашем телу.
1.1280009746552s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?