Jak używać "nie kocha" w zdaniach:

Nie kocha się głupi w roztropności, ale w tem, co mu objawia serce jego.
Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум.
Nikt cię nie kocha tak jak ja.
Кто любит тeбя большe, чeм я?
Czy też dlatego, że podobnie jak ty kocham tę, która mnie nie kocha?
Или потому, что, как и ты, я люблю женщину, которая не любит меня?
Przecież żaden z nich, tak naprawdę, cię nie kocha.
Ни один из них не любит тебя по-настоящему.
Żaden z nas cię nie kocha.
Никто из нас тебя не любит.
A jeśli ona mnie już nie kocha?
А если она больше меня не любит?
Nie można wyjść za osobę, której się nie kocha.
Никто не должен жениться не по любви.
To okropne gdy córka nie kocha własnej matki.
Это ужасно, когда дочь не любит собственную мать.
Ona nie kocha Gubernatora Odiousa naprawdę.
Она не по-настоящему любит губернатора Одиоса.
Czy on nie widzi, że Tibby go nie kocha?
Разве он не видит, что она не любит его?
To nie znaczyło, że mnie nie kocha, ale nie znaczyło też, że to nie było bolesne.
Это не значит, что он меня не любил. Но все равно было обидно.
Moja kochana pizza, nie kocha mnie w ogóle!
Вчерашняя мясная пицца куда-то не туда пошла!
Stąd wiedziałem, że ich nie kocha.
Так я понимал, что она не любит их.
Nie po myśli ludu, bo ten nie kocha Marcjusza.
Народу вряд ли понравится. Они не любят Марция.
Ojciec uważa, że matka go nie kocha.
Отец считает, что мать его не любит.
Matka po pijaku powiedziała, że nie kocha naszego ojca, że nigdy go nie kochała.
она, пьяная тогда была, сказала нам: "я больше не люблю вашего отца. Никогда не любила его."
Może bał się tego, że nie zostanie rozpoznany albo że mama już go nie kocha.
Но он просто... Может, он боялся, что его не узнают, или что мама его больше не любит.
Jestem biednym karzełkiem, nikt mnie nie kocha, więc kpię i płacę, by się śmiali.
Ой, я бедный маленький богач, и никто меня не любит, так что я все время шучу и плачу людям за смех.
Żadna matka nie kocha tak naprawdę.
Да, это не похоже на мать.
Nie marnuj życia tylko dlatego, że wmówili ci, że nikt cię nie kocha prócz nich.
Не бросай все потому, что эти люди убедили тебя что никто не любит тебя кроме них.
Moja córka nie kocha mnie tak jak twoja ciebie.
Моя дочь не любит меня так, как твоя - тебя.
Cały ten czas myślałam, że mnie nie kocha, by potem dowiedzieć się, że kocha, ale było już za późno.
Всё это время я думала, что он меня не любил. А когда узнала, что это не так, было слишком поздно.
Tak sobie usiąść w pokoju tylko z własnymi myślami typu "Jestem sam i nikt mnie nie kocha"
Люблю сидеть в комнате, быть наедине со своими мыслями. "Я один. Полюбит ли меня кто-нибудь?
Rzuć broń, ona cię nie kocha.
Опусти пистолет. Она тебя не любит.
Nie kocha ciebie tak jak ja.
Он не любит тебя так, как я.
Nikt nie kocha cię tak jak ja.
Никто не любит тебя так, как я.
Ale to nie znaczy, że Ciotka cię nie kocha.
Но ведь это не значит, что тётушка не любит тебя.
Nie warto spędzić go z kimś, kogo się nie kocha.
Не стоит тратить жизнь на тех, кого мы не любим.
Ona nie kocha cię tak, jak ja.
Она не любит тебя так, как я.
Bo ona go nie kocha, a teraz jest już za późno.
Потому что она его не любит. А теперь уже поздно.
Nie kocha się w mocy końskiej, ani się kocha w goleniach męskich.
(146:10) Не на силу коня смотрит Он, не к быстроте ног человеческих благоволит,
Aby kto wywrócił człowieka w sprawie jego, Pan się w tem nie kocha.
когда притесняют человека в деле его: разве не видит Господь?
A sprawiedliwy z wiary żyć będzie; a jeźliby się kto schraniał, nie kocha się w nim dusza moja.
Праведный верою жив будет; а если кто поколеблется, не благоволит к тому душа Моя.
2.6732711791992s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?