Tłumaczenie "nam się udać" na Rosyjski

Tłumaczenia:

нас получится

Jak używać "nam się udać" w zdaniach:

Jeśli ma nam się udać, musisz być ze mną szczery.
Если мы решили пойти на это, ты должен быть честен.
Jeśli zdołasz rzucać ładunki z sekundowymi odstępami... może nam się udać.
Если ты сможешь взорвать этот динамит в одно мгновение, мы сможем успешно завершить дело.
Mace, sądzisz, że coś takiego mogłoby nam się udać w Montanie?
Мэйс, как ты думаешь, мы могли бы обосноваться в Монтане?
Ale razem mogłoby nam się udać to odkryć.
Но вместе, мы сможем понять это.
Powinno nam się udać złapać Houston na niskim paśmie częstotliwości... kiedy się zbliżymy.
Подойдём ближе. Свяжемся с Землей на низкой частоте. Ясно.
Powinno nam się udać bezpiecznie wciągnąć minę do statku za pomocą pierścieni.
Должно получиться использовать кольца грузового корабля, чтобы затащить мину внутрь.
Wiesz, jeśli się postaramy, to może nam się udać.
Знаешь, если бы мы захотели, мы бы смогли это сделать.
Nie twierdzę, że jestem zadowolony z tego jak dziś się sprawy potoczyły, ale nadal może nam się udać.
Я не говорю, что доволен тем, как все сегодня прошло, но все еще может наладиться.
Jeśli ma nam się udać, będziemy musieli...
Если мы хотим провернуть это, нам нужно...
Annie, sądzisz, że może nam się udać?
Энни, думаешь, мы успеем провернуть это?
Po tak suchym czerwcu dzisiaj musi nam się udać.
Июнь был слабый. Мы должны закрыть эту сделку.
Jeśli do nich dotrzemy, może nam się udać przejąć ich system.
Если мы получим доступ к этим кабелям, мы сможем взломать эту систему.
To jeszcze jeden powód, dla którego musi nam się udać.
Вот еще одна причина найти нужный предмет.
Powinnaś zmienić ubrania jeśli ma nam się udać opuścić miasto.
Тебе следует переодеться, если мы хотим сбежать из города.
Myślę, że jeśli pomyślimy razem może nam się udać.
Думаю, если мы вместе этим займемся, мы сможем его разгадать.
Więc musi nam się udać za pierwszym razem.
У нас должно получиться с 1 раза. Да, сэр.
Ok, nie ma sposobu, aby mieć pewność, że może nam się udać.
Нет никакой уверенности, что у нас получится.
Jeśli się do niego dostaniemy, powinno nam się udać z łatwością pobrać wirusa.
Если мы доберемся до них, мы сможем легко загрузить вирус.
Jeśli ma nam się udać, musimy pozbyć się muru.
Ну, чтобы план сработал, нам надо, чтобы эта стена упала.
Wiem, że nie jest tak wytworny jak posiadłość Baudelaire'ów, ale z waszą pomocą finansową powinno nam się udać go podrasować.
Что ж, я понимаю, что он не такой же фантастичный как особняк Бодлеров, но возможно, дети, с чуточкой ваших денег, мы сможем починить и украсить его.
Wiedziałam jednak, że może nam się udać nagrać coś, czego nikt jeszcze nie widział, co nie zostało jeszcze udokumentowane.
Но я знала, что я снимала что-то, чего никто никогда раньше не видели, что никогда не было задокументировано.
AK: A kiedy już kazaliśmy Katherine przejść przez ten szczególny rodzaj piekła, wiedzieliśmy, że może nam się udać stworzenie konia, którego będzie można ujeżdżać.
АК: И после того как мы провели Катерину через все круги ада, мы поняли, что можно сделать лошадь, на которой можно ездить.
3.2012460231781s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?