Jak używać "mi kazał" w zdaniach:

Bo byłam posłuszna Bogu i uczyniłam wszystko tak, jak mi kazał.
Потому что я была верна Богу и делала все, что он говорил.
Co, dalej będziesz mi kazał milczeć?
Что, будешь и дальше затыкать мне рот?
Zabrałem ją z kościoła tak, jak mi kazał.
Я взял ее из церкви, как он и просил меня.
/Więc, zrobiłam to co mi kazał i powiedziałam /Chevy'emu, że mam problemy finansowe.
Я сделала, что он приказал. Я объяснила Чеви, что не могла поступить по-другому.
walczył, drapał... ale robiłam, co Eli mi kazał... dopóki... kot się nie ruszał.
Он боролся, царапался. Но я делала то, что Элай мне сказал. Пока он не прекратил двигаться.
Przekręciłabym ten klucz, gdybyś mi kazał.
Если бы ты сказал мне, я бы повернула этот ключ.
Wcale nie chciałem iść na Rumspringa, ale ojciec mi kazał!
Я не хотел уходить на Румспрингу, но отец заставил меня!
/Przykro mi, kazał nie łączyć, /o ile nie dzwoni /Stephen Hawking, /jego mama lub on sam z przyszłości.
Он попросил меня не давать ему трубку если это не Стивен Хокинг, его мама или он сам из будущего.
Robbie mi kazał, dopóki nie wróci, żeby nikt nie zadawał pytań.
Робби велел. Чтобы не приставали с расспросами, пока он не вернётся.
Żaden patafian nie będzie mi kazał przestać rozmawiać przez telefon!
Больше никаких придурков, запрещающих мне разговаривать по телефону!
Narcisse groził moim rodzicom oraz siostrze, jeśli nie zrobimy tego, co mi kazał.
Нарсисс угрожал моим родителям и сестре если я не буду делать то, что он сказал.
Zabiłem ją, bo Kanan mi kazał.
Я ее убил, потому что Кэнэн приказал.
Tak, może i Joe mi kazał nie mówić ci o tym, że jestem Flashem, ale nie musiałem go słuchać.
Пусть Джо просил меня не рассказывать тебе, что я – Флэш, но я не обязан был слушать его.
Mogłem umrzeć, a rodzice wciąż myśleliby, że jestem taki, jakim mi kazał być.
Я мог бы умереть, а мои родители считали бы меня таким, каким он заставил меня быть.
Powinienem był cię zabić, gdy Deacon mi kazał.
Я должен был убить тебя, когда Дикон приказал мне.
Zrobiłem to tylko dlatego, że mi kazał.
Я так сделал, потому что он попросил.
Zrobiłem, co mi kazał PJ, a się nie wybudził.
Я сделал всё, что Пи-Джей сказал. А он так и не очнулся.
Więc go odebrałem, podrzuciłem tam, gdzie mi kazał, zawsze tak robię, podczas nielegalnego pokera, w którego grywał.
И я отвёз его, куда он сказал Я всегда так делаю, когда он играет в подпольный покер
Ja tylko robiłem to, co Norris mi kazał.
Я просто делал то, что приказал Норрис!
Robiłem tylko to, co Głos mi kazał.
Я сделал только то, что голос велел мне.
Narysowałem 'X' dokładnie tam gdzie mi kazał!
Я нарисовал крестик там, где он мне сказал.
Przyjechałem do Berlina tylko dlatego, że mi kazał.
Я в Берлине потому, что он мне приказал сюда приехать.
Bo mi kazał odebrać chińczyka, a potem zaproponował nam wino.
Ведь это он заставил меня купить еды и предложил вина.
1.5199780464172s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?