Jak używać "masz dobre" w zdaniach:

Wiemy, że masz dobre konie, ale kto jest twoim woźnicą?
У вас отличные лошади. А кто ваш возничий?
Jakie masz dobre wspomnienia z dzieciństwa?
А что хорошего вы помните из детства?
Ian, wiem, że masz dobre zamiary ale zdaje mi się, że jestem co najwyżej na drugim miejscu.
Иан, я знаю, что у тебя наилучшие намерения, но я чувствую, что я для тебя не самое главное.
Masz dobre serce. Ludzie cię wykorzystują.
У тебя доброе сердце, и люди пользуются этим.
Jesteś tragicznie upadły, tato. Ale masz dobre serce.
Ты, катастрофически, испорченный, но, у тебя доброе сердце.
To pokazuje, że masz dobre koneksje.
Это говорит о больших связях в обществе.
Widzę, że masz dobre oko do szczegółów.
Не будь так придирчива к деталям.
Wszystko potrafisz i masz dobre chęci.
У тебя есть талант и стремление.
Mama mówiła, że masz dobre wieści.
Мама сказала, что у тебя хорошие новости.
Na nasze szczęście masz dobre wyczucie czasu.
Нам повезло, что ты вовремя подоспел.
Masz dobre serce, nie obwiniaj się o to.
У тебя доброе сердце, не вини себя за это.
Myślałem, że masz dobre relacje z teściem.
Я думал, ты ладишь с тестем.
Masz dobre naczynia na grzbiecie i zdrową skórę na brzegach.
На переносице хорошие капилляры, и здоровая кожа по краям.
Chyba masz dobre relacje z gośćmi z Kazoku Electronics.
Кажется, ты в хороших отношениях с ребятами из Kazoku Electronics.
Cieszę się, że znowu masz dobre stosunki z moim ojcem.
Я рада, что ваши отношения налаживаются.
Masz dobre serce, ale nie masz pojęcia, z czym masz do czynienia.
У тебя доброе сердце, но ты не знаешь, с чем связываешься.
Naprawdę nie wiem, czy masz dobre, czy złe serce.
Так и не поняла, доброе у тебя сердце или злое.
Myślę, że teraz masz dobre pojęcie, jaką cenę zapłacisz za wszelką niedyskrecję.
Думаю, теперь вы хорошо представляете, какой будет цена за любой ваш неблагоразумный выпад.
Wyświadcz mi przysługę, a zapewnię ją, że masz dobre serce.
Может, если ты окажешь мне эту услугу, она вспомнит твою доброту.
Słyszałam, że masz dobre i złe wieści.
Слышала, у тебя есть хорошие и плохие новости.
Jeśli masz dobre i złe wieści, zacznij od dobrych.
Если есть и хорошая и плохая новость. То начните с хорошей.
Cokolwiek chcesz powiedzieć, wiem, że masz dobre intencje, ale nie mogę teraz tego słuchać.
Ли, что бы ты ни хотела сказать, я знаю, ты от всей души, но я не могу это слушать.
Gdy masz dobre i bliskie relacje z innymi ludźmi oraz pracę mającą sens, w której się spełniasz nie trzeba ci wiele więcej.
Если у вас это есть - близкие отношения с людьми и работа, имеющая смысл и приносящая удовлетворение, вам мало что еще нужно, по большому счету.
masz dobre wykształcenie zdobyte w Ameryce, masz dobre życie w Ameryce, co zamierzasz zrobić dla nas?
ты получил хорошее образование в Америке, у тебя хорошая жизнь в Америке, а что ты сделаешь для нас?
0.99859499931335s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?