Jeśli w zapisy kamer ochrony zajrzysz, tylko ból tam odnajdziesz.
Если наблюдения записи решил просмотреть ты то только боль найдешь там.
Ale mamy zdjęcie z kamer ochrony, mamy próbkę krwi z rozbitego okna, nasz wywiad mówi, że wybiera się do Ameryki centralnej i nasi ludzie już tam na nią czekają.
Да, но у нас есть ее фото из отеля. У нас есть образец крови с разбитого окна. У нас есть информация, что она направляется в Центральную Америку.
Naliczyłem 6 odpornych na eksplozje kamer ochrony SVB-54 - z funkcją podczerwieni.
да, все отлично я насчитал шесть защищенных от взрыва камер ночного видения
Podłączyłam się już do kamer ochrony hotelu.
Я уже подключилась к системе безопасности отеля.
Sprawdź, czy możemy się podłączyć do kamer ochrony.
Нам надо получить доступ к камерам.
KITT, możesz uzyskać dostęp do kamer ochrony tej fabryki?
КИТТ, можешь подключиться к камерам наблюдения завода?
Znalazła nagranie z kamer ochrony, na którym widać, jak chowasz się przy magazynie.
Она нашла запись камер наблюдения с тобой, пробирающимся в одно местечко в Хомстеде.
Żadnych kamer ochrony, daleko od światła...
Нет камер наблюдения, парковка вдали от фонарей...
Nagranie z kamer ochrony potwierdza, że ją śledziłaś.
И камеры видеонаблюдения доказывают, что ты шла за ней.
Mamy materiał z kamer ochrony, na którym widać parking i wejście do sklepu.
У нас есть видео с камер наблюдения с парковки и входа в магазин.
Na nagraniach z kamer ochrony widać ją, zaś świadkowie mówią, że widzieli, jak ginęła.
Камеры слежения её засняли, а свидетели утверждают, что видели, как она она умерла.
Bandyci nie muszą widzieć kamer ochrony żeby w nie wierzyć.
Бандитам не нужно видеть камер наблюдения, чтобы верить в них.
Garcia, przesłali nam w końcu nagrania miejsca zbrodni z kamer ochrony?
Гарсия, у нас уже есть запись с камеры наблюдения?
Nagranie z kamer ochrony trwa dłużej, więc nikotyna musiała zostać zaabsorbowana poprzez jej skórę a wtedy, zanim by zadziałała, trwałoby to od dwóch do czterech godzin.
Видеозапись охраны дольше, чем это должно быть он попал в нее через кожу это заняло два или четыре часа
Musimy przejrzeć nagrania z kamer ochrony.
Нам надо взглянуть на данные охраны.
Dyski twarde z nagraniami z kamer ochrony wyczyszczono.
Записи с камер слежения были стерты.
Nie prowadzą żadnego interesu, nawet nie wiedzą jaką pobierać opłatę i mają kupę kamer ochrony.
Они не ведут бизнес, они даже не знают, какую плату брать, но у них куча скрытых камер.
Będziesz miał natychmiastowy wgląd w akta przestępców i dostęp do nagrań z kamer ochrony od 2011 roku do dziś.
"ы получишь моментальный доступ к данным о судимост€х плюс архив записей с камер наблюдени€ с 2011 года.
Włamaliśmy się do kamer ochrony w kasynie i znaleźliśmy to.
Потом мы взломали систему охраны казино, и получили вот это.
Próbowałem wyśledzić, kto miał dostęp do nagrań z kamer ochrony.
Я пытался отследить у кого был доступ к записям с камер наблюдения.
To największy problem przy nagraniach z kamer ochrony.
Это главная беда записей с внешних камер.
Ryan, możesz sprawdzić nagrania z kamer ochrony i ulicznych wokół magazynu Wally'ego z nocy, kiedy zniknął?
Райан, посмотришь съемки с камер наблюдения вокруг склада Уолли в вечер его исчезновения?
Zamaskowany mężczyzna i kobieta postrzelili ochroniarza, a potem uciekli z dyskami, na których były nagrania z kamer ochrony.
Мужчина и женщина в лыжных масках ранили охранника и покинули место преступления с жесткими дисками.
Uh, co do Jennifer... zdjęcia z kamer ochrony jasno pokazały, że ona nie zabiła tych.....
Насчет Дженнифер... видео c камер наблюдения показало, что она не убивала тех...
Sprawdzilismy wszystkie nagrania z kamer ochrony.
Мы достали все записи с камер.
Dumont, wysyłam ci obraz z kamer ochrony w ambasadzie.
Дюмон, отправляю видео службы безопасности посольства.
1.695552110672s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?