Tłumaczenie "jesteście wszyscy" na Rosyjski


Jak używać "jesteście wszyscy" w zdaniach:

Jesteście wszyscy niczym mały związek zawodowy.
Это нелепо. Мы его уже сегодня слушали.
W imieniu Nowojorskich Yankees... oraz w imieniu Nowojorskiej policji... jesteście wszyscy aresztowani.
Именем Нью-Йоркских Янки... и Нью-Йоркского... вы все арестованы.
Jesteście wszyscy astronautami... na swojego rodzaju gwiezdnej podróży.
Вы люди - все астронавты... 296 00:41:57, 226 -- 00:42:00, 187... в звёздном путешествии.
Więc cieszę się, że jesteście wszyscy tutaj, patrząc na mnie, ponieważ... bo chcę wam powiedzieć, jak bardzo kocham Rachel.
Похоже вы в смятении и думаете: "Я ничего не нажимала.
Jeśli nie potraficie pracować jako zespół, jesteście wszyscy zwolnieni.
! Что же, если они не могут работать как команда, они все уволены!
I jesteście wszyscy zaproszeni na nasze bagno rodowe na naszą ceremonię Fonfon Rubok.
И все вы приглашены на моё фамильное болото. На нашу церемонию "Фонфон Рубок".
A ja jestem wodzem mojej bandy, w której jesteście wszyscy.
А я буду главарем банды в которой будете все вы.
Ludzie, od tego momentu jesteście wszyscy oddziałami HDB.
Парни, с этого момента вы все служите в пехоте.
Mama nagotowała dla jakichś 100 osób, więc jesteście wszyscy zaproszeni na świąteczny obiad, ok?
А моя мама наготовила еды на сто человек, вы все приглашены на Рождественский ужин.
Jesteście wszyscy w błędzie, ta tablica jest niesamowicie czytelna.
Ты ошибаешься, потому что здесь все абсолютно понятно.
Wy, Bettany'owie, jesteście wszyscy tacy sami.
Ты знаешь, вы, Беттани, все одинаковые.
Więc, jeśli jesteście rodziną, dlaczego nie jesteście wszyscy w tym samym odcieniu czerni?
Так если вы одна семья, почему вы все разных оттенков черного?
Posłuchajcie mnie, bo jesteście wszyscy na początku drogi.
У вас всё ещё впереди, поэтому я это скажу:
Nie wiem dlaczego, ale amerykańscy turyści i wiem, że są oglądają to w Ameryce, nie mówię, jesteście wszyscy jak oni, ale kiedy podróżujecie, histeryzujecie.
Я не знаю почему, но американские туристы а я знаю - нас смотрят в Америке, я не говорю, что вы все такие, но когда вы путешествуете, вы чудовищно смешные.
Chciałabym zacząć od ogłoszenia, że jesteście wszyscy kompletnymi ignorantami.
Хотелось бы начать с того что вы полные невежи.
Wy, fani Abaddona jesteście wszyscy tacy sami, wiesz?
Все вы, фанатки Абаддон одинаковые, не знал?
A ponieważ wiem, że jesteście wszyscy znajomymi, miałam nadzieję, że możesz to potwierdzić.
И поскольку вы все друзья, я надеялась, что мы сможем сотрудничать.
Nie wiem jak o to zapytać, ale czy aby nie jesteście wszyscy na haju?
По-хорошему не нужно мне это спрашивать, но вы все обкурились что ли?
Mały ptaszek powiedział mi, że jesteście wszyscy fantastyczni.
До меня дошли слухи о вашем великолепии.
Jesteście wszyscy w sali obrad i Emma mówi, że nie sądzi, żeby Chad to zrobił.
Вы все в комнате для присяжных, и Эмма говорит, что не верит тому, что Чэд виновен.
Teraz dzieci gdy już tu jesteście wszyscy, jest kilka zasad.
Итак, дети. Раз вы все здесь, я расскажу о правилах.
Skoro jesteście wszyscy, może moglibyśmy zamienić parę słów.
Ну и покуда мы здесь все собрались, мы могли бы быстренько переговорить.
Ale wy nie nazywajcie się mistrzami; albowiem jeden jest mistrz wasz, Chrystus; ale wy jesteście wszyscy braćmi.
А вы не называйтесь учителями, ибо один у вас Учитель - Христос, все же вы - братья;
1.1777448654175s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?