Doszły do nas słuchy, że Dalia Hassan wyda swe pierwsze oficjalne oświadczenie jako pełniąca obowiązki głowy państwa Islamskiej Republiki Kamistanu.
Ходят слухи, что Далия Хассан сделает свое первое официальное заявление в качестве временной главы правительства Исламской Республики Камистан.
Prezydent Rosji oraz prezydent Islamskiej Republiki Kamistanu, proszę do mnie dołączyć.
Президент Российской Федерации и президент Исламской Республики Камистан, прошу вас подняться.
Idź do Ministerstwa Kultury i Orientacji Islamskiej. Ucałuj pierścień.
Как прилетишь, иди в Министерство Культуры и Исламской Ориентации на поклон.
Jest przywódcą Korpusu Strażników Rewolucji Islamskiej i zastępcą ministra ich zarządu wywiadu.
Он главнокомандующий Корпуса Стражей Исламской революции и заместитель министра разведки.
Naszą jednostkę stworzono, aby poszerzać bazę informacji na temat islamskiej społeczności w Niemczech.
Наше подразделение было создано для развития разведывательных источников внутри германского исламского сообщества.
To czyn, który był uznawany za zbrodnie dla Republiki Islamskiej.
Акт, направленный на подрыв Исламской Республики.
Przepraszam, ale nie wiedziałam, że prokurator generalny Islamskiej Republiki Afganistanu chodzi na prywatne imprezy.
Прости, но я не думала, что генпрокурор Исламской республики Афганистан ходит на вечеринки в дома для гостей.
Prokurator generalny Islamskiej Republiki Afganistanu tańczący na ulicy z zachodnim wrogiem islamu na imprezie, gdzie podawano alkohol.
Похоже, что генпрокурор Исламской республики Афганистан танцует на улице с западным врагом ислама на вечеринке, где подают алкоголь.
Leila Al Fayeed dopiero stała się przywódczynią Islamskiej Partii.
Лейла Аль-Файед вряд ли станет лицом Партии исламистов.
Prawda jest taka, że przyleciałeś tu, by negocjować nielegalne umowy zbrojeniowe w imieniu Korpusu Strażników Rewolucji Islamskiej, a przy okazji zaznać odrobiny przyjemności.
Правда в том, что главная цель твоего визита — переговоры по нелегальной оружейной сделке от имени Корпуса Стражей Исламской революции... попутно с небольшими личными делами.
Przyleciałeś tu, by negocjować nielegalne umowy zbrojeniowe w imieniu Korpusu Strażników Rewolucji Islamskiej.
Главная цель твоего визита — переговоры по нелегальной оружейной сделке от имени Корпуса Стражей Исламской революции.
Miało to miejsce po rewolucji islamskiej 1979 roku.
Это было после Исламской революции 1979 года.
Kiedy przebywałam poza Iranem, doszło do rewolucji islamskiej, która całkowicie zmieniła ten kraj, z kultury perskiej na islamską.
Пока я была вдали от Ирана, там свершилась революция, и полностью изменила страну, где культура ислама подавила персидское наследие.
Byście wszyscy zapamiętali Iran po rewolucji islamskiej,
Кажется, что все вы помните Иран после исламской революции.
I jak sugeruje podtytuł, popatrzyłem na islamską tradycję i historię islamskiej myśli, z perspektywy wolności jednostki, i próbowałem dowiedzieć się jakie są jej zalety w odniesieniu do wolności osobistej.
И как и предполагает вторая часть названия, я рассматриваю исламскую традицию и историю исламской мысли с точки зрения свободы индивидуума, и я попробовал выявить сильные стороны относящиеся к свободе индивидуума.
Takie zalety istnieją w islamskiej tradycji.
И в исламской традиции есть сильные стороны.
w świecie arabskim istniało błędne koło, gdzie dyktatura zabraniała wszystkiego swoim obywatelom, nawet islamskiej pobożności, a to powodowało szkodliwą reakcję.
Арабский мир замкнулся в порочном круге, в котором диктатура подавляет свой же народ, включая верующих исламистов, и они отвечают реакционными идеями.
Ja to wiem, ponieważ przez 13 lat byłem zaangażowany w działalność ekstremistycznej islamskiej organizacji.
Уж мне-то это точно известно, потому в течение 13 лет своей жизни я был вовлечен в экстремистскую исламскую организацию.
Byłem też świadkiem pojawienia się islamskiego ekstremizmu, w odróżnieniu od islamskiej wiary, i widziałem, jak wpłynął on na moich współwyznawców na całym świecie.
И я был свидетелем подъема исламистского экстремизма отдельно от ислама как вероисповедания, и видел то, как это повлияло на моих собратьев по религии по всему миру.
Rośnie w siłę także forma anty-islamskiej retoryki i ona także ma charakter międzynarodowy.
Некая форма антиисламской реторики также находится на подъеме, и является транснациональной.
Dwa lata temu zostałam zaproszona jako artystka do udziału w wystawie upamiętniającej stulecie obecności islamskiej sztuki w Europie.
Два года назад меня пригласили принять участие в выставке, посвящённой столетию исламского искусства в Европе.
Wzięłam zatem "nie" z jednego z nagrobków z Kairskiego Muzeum Sztuki Islamskiej i dodałam do niego hasło: "nie" dla rządów junty.
Я взяла одно «нет из одного надгробия в Музее исламского искусства в Каире и добавила к нему послание: «нет военному правительству.
Pomogło to również dostrzec, że coraz większego znaczenia w al Kaidzie nabiera Abu Yahya al-Libi, starszy duchowny w Libijskiej Islamskiej Grupie Bojowej.
Это также помогло обратить внимание на растущую значимость в Аль-Каиде такой фигуры как Абу Яхья аль-Либи старшего священника Ливийской Исламской боевой группы.
Gdy autobus dotarł na obrzeża jej rodzinnego miasta, zatrzymali go w punkcie kontrolnym, kierowanym przez mężczyzn ze Zbrojnej Grupy Islamskiej.
Когда автобус доехал до окраин её родного города, он был остановлен на КПП, охраняемом мужчинами из вооружённой исламской группировки.
Aref jest imamem i został poproszony o poświadczenie pożyczki. co jest tradycją kultury islamskiej.
Ареф является имамом, и его попросили стать поручителем кредита, что традиционно для исламской культуры.
2.1879200935364s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?