Smokey, tamta noc, gdy byliśmy nad jeziorem i te laski, co były z nami...
Смоки, Той ночью, когда мы были на озере, и те девчонки были с нами...
Wiesz, pamiętasz jak byliśmy nad jeziorem z Paulem? Namieszaliśmy w komputerach, żeby trafić do klasy ze wszystkimi dziewczynami? Najwyraźniej potem już było z górki...
Когда Пол и я были В Локсайде мы того учились вместе в 10 классе мы разбирались с компьютером, так что могли посещать классы с лучшими девочками.
Byliśmy nad Zatoką Meksykańską, niedaleko Belice.
Мы летели над Мексиканским заливом в Велиз и...
Billy i ja byliśmy nad jeziorem.
Билли и я были у озера.
Byliśmy nad rzeką, więc wrzuciłem tam jego i broń.
и он умер. и нож туда бросил.
Myślałem o nas, jak byliśmy nad jeziorem Saranac
Мысли о нас на озере Сараньяк.
Raz na ostatnim roku, gdy byliśmy nad jeziorem. Byłem pijany?
В выпускном классе, когда мы были на озере.
Nie zdążyłem jej dotknąć, a już byliśmy nad Niagarą.
Я даже не трогал её, но там уже Ниагарский Водопад.
Ja bym cofnęła czas, do kiedy byliśmy nad jeziorem i nie zrobiłabym chili.
Я хочу вернуться назад и не готовить чили, когда мы были на озере.
Wiesz, niegrzecznie nam przerwano, gdy byliśmy nad Kipiącym Morzem.
Нас грубо прервали тогда возле Кипящего моря.
Ryba to wtedy, gdy byliśmy nad jeziorem.
Рыба с того озера, на которое мы ходили.
Ktoś musiał przestawić rurę. - Byliśmy nad chińską knajpą?
Должно быть кто-то перенаправил в китайский ресторан!
Był to gorący dzień i byliśmy nad rzeką.
Был жаркий день, и мы расположились у реки.
0.38238120079041s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?