Jak używać "było miło" w zdaniach:

Było miło w restauracji Chung Lee, ale bije go pan na głowę.
А я думал китайский ресторан Чанга Ли неповторим. Вы его обошли.
No cóż, John, było miło, ale muszę iść.
Чтo ж, былo веселo, нo мне пoра идти.
Było miło, ale odludny wilk musi biegać sam.
Мы неплохо провели время, но волку пора на свободу.
Było miło cię spotkać... koleś, jakkolwiek masz na imię.
Рад был познакомиться, приятель. Как тебя там. Так, рассказывайте.
Operacja "Żeby było miło, jedziemy do tyłu" nie idzie dobrze?
эммм... план "быть добрым.. Перемотка" не продвигается?
Dobra, koledzy. Było miło, ale muszę wracać do Doris.
Ладно, дружище, это было весело, но я должен вернуться к Дорис.
Było miło, ale się skończyło, panno Hills.
Ну, нам было с вами весело, мисс Хиллс.
Przecież pamiętasz, jak było miło, gdy oglądaliśmy w hotelu "Ich noce".
Помнишь, как хорошо было в отеле?
Minutę było miło, a teraz nie wiem..
Я не знаю. То у нас всё идет хорошо, то нет.
SAMCRO nie ma pojęcia, ile ryzykuje Belfast, żeby w Charming było miło i przytulnie.
Сэмкро и понятия не имеет, что Белфаст делает ради их спокойствия и мира.
Tak, zabawiałem swoich klientów, było miło.
Да, я развлекал клиентов. Прекрасный был вечер.
Lisa, było miło, ale obawiam się, że musisz iść.
Лиза, это было чудесно, но, боюсь, тебе нужно идти.
Nie było miło, ale załatwiliśmy sprawę.
Тяжелая работенка, но мы ее сделали.
Tobie też było miło, że spędziła tu całe lato?
Том, тебе приятно, что Шарлотта провела с нами лето?
Było miło cię znów widzieć, Lydio.
Было приятно увидеть тебя заново, Лидия
Cóż, mały Gilbert, było miło mieć brata choć przez chwilę.
Маленький Гилберт, было мило иметь брата на секунду.
Było miło, że mieliśmy tutaj trochę lepszą prezencję.
Конечно, здесь стало немного уютнее, чем раньше.
Jednakże, muszę powiedzieć, że było miło mieć partnera.
Хотя должна сказать было совсем неплохо иметь партнера
Było miło i... może trochę lekkomyślnie?
Было здорово, и... может, немного беспечно?
Na szczęście, znam motyw i podejrzanego, więc... było miło was poznać.
К счастью, у меня уже есть и мотив, и подозреваемый. Было приятно с вами встретиться.
I zawsze było miło kiedy któraś z nich się pojawiała.
И было приятно, когда одна из них оказывалась на переговорах.
0.72655391693115s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?