Jak używać "było miłe" w zdaniach:

To było miłe z tą książką.
Ну, готов? Побежали! - Нет, я выдохся.
To było miłe, gdy cię jeszcze tak dobrze nie znałam.
Это было мило, пока я тебя не узнала.
To było miłe, kiedy zapytałeś się faceta, którą rękę mu obciąć.
Было очень мило, когда ты спросил этого парня какой рукой он дрочит.
To były czasy, kiedy miasteczko nie było miłe dla wszystkich obywateli.
Видите ли, в те времена город относился по-дружески не ко всем своим жителям.
Nie zauważył ich, bo jego ręce wędrowały po moim ciele, co było miłe, ale jeszcze bardziej mnie zmartwiło, bo miałam przebłysk, w którym widziałam cały związek, od teraz do przyszłości.
Само собой. - Он, конечно, ничего не замечает.... Его руки скользят по моему телу, надо сказать, это было приятно, хотя я ещё больше расстроилась.
To było miłe spotkanko, John, ale mówiłeś, że koniec z tajemnicami.
Милое собрание, но я думал, больше не будет секретов.
Co było miłe, bo byłem tuż po mojej kolonoskopii.
Очень удобно, особенно после моей колоноскопии.
To było miłe, znów spotkać się z tobą.
Было очень приятно увидеть тебя вновь.
Cóż, to było miłe, ale mam złe wieści, Ralph, Będę musiała cię wyrzucić.
Ладно, это было мило, но у меня плохие новости, Ральф, мне придется тебя выгнать.
Chcesz, żeby wszystko było miłe i ładne.
Вы хотите, чтобы всё в вашей жизни было красиво.
Błagał cię, byś mu pozwolił - To było miłe z twojej strony.
Он умолял тебя - и ты совершил добрый поступок.
To było miłe kilka dekad, ale mam żonę teraz, więc nic dla mnie nie znaczysz.
Это были приятные несколько десятилетий, но теперь я женат, так что вы для меня - "ничто"
To było miłe z ich strony, że ci to dali, mimo że całą noc przez to nie spałam.
Как приятно, что тебе его подарили, хоть я и не спала всю ночь от зависти.
Chciałem, żeby to doświadczenie było miłe.
Слушай, я просто пытаюсь не грустить.
Ale ty Chcesz, żeby wszystko było miłe, schludne, Czyste i etyczne!
А ты хочешь, чтобы было чистенько, аккуратненько, приличненько.
To było miłe z twojej strony.
Это было мило с твоей стороны.
Nie, to było miłe z twojej strony.
Всё в порядке, это мило с твоей стороны.
To było miłe z twojej strony, że siedziałeś tu z nim całą noc.
Как мило с твоей стороны провести всю ночь рядом с ним.
Uwielbiam z tobą gadać, Axe i zarobiłeś dla mnie mnóstwo kasy, ale... potrzebuję, żeby wszystko było miłe i komfortowe.
Мне нравится общаться с тобой, Акс, ты заработал нам до хрена денег, но... я предпочитаю комфорт и спокойствие...
Ale zostawił pizzę, co było miłe.
Но он оставил пиццу, очень мило.
W końcu dostaliśmy pieniądze na zbudowanie tego robota, co było miłe.
В итоге мы получили деньги на создание такого робота, что было хорошо.
1.8434851169586s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?