Tłumaczenie "alan" na Portugalski

Tłumaczenia:

alan

Jak używać "alan" w zdaniach:

26 lat temu, mieszkał tu mały Alan Parrish który pewnego dnia zniknął.
Há 26 anos, morava cá um menino chamado Alan Parrish. E, um dia, ele desapareceu.
Nawet jeśli Alan mu ucieknie historia się powtórzy.
Mesmo que ele escape desta... vai continuar a repetir-se outra vez.
Alan... był dla mnie jak syn.
Alan era como um filho para mim.
W taksówce był Alan Rubin z żoną.
Alan Rubin e a mulher iam naquele táxi.
Alan, możesz posypać gówno cukrem pudrem, ale nie zrobisz z niego pączka.
Alan, podes rolar o exterco em grãos de açúcar, que mesmo assim ele não se vai transformar num donnut.
Co mogę dla ciebie zrobić, Alan?
Que posso fazer por ti, Alan?
Alan, nie możecie nas zlikwidować, pozwól nam działać...
Alan, não podem desactivar-nos. Mantenham o laboratório aberto.
Alan uważał, że zbyt kiepski z ciebie dentysta, by wyrwać sobie zęba.
O Alan apostou contigo em como não eras suficientemente bom dentista para arrancar o teu próprio dente. Está bem.
Ale teraz wiem, że Alan zawsze będzie miał kogoś, kto będzie się nim opiekował.
Mas sei agora que o Alan terá sempre alguém para tratar dele.
Alan, co masz napisane na brzuchu?
Alan, o que é isso na tua barriga? O quê?!
Nazywam się Alan i właśnie kupiłem żyrafę!
Chamo-me Alan e comprei uma girafa.
Wiecie, nie chciałem o tym mówić, ale Alan zaczął odwiedzać mój gabinet.
Não queria tocar no assunto, mas o Alan tem ido ao meu consultório, ultimamente. Estás a gozar...
Alan, jeśli wiesz, gdzie on jest, masz natychmiast powiedzieć.
Alan, se sabes onde ele está, diz-lhe imediatamente. Phil, não sei!
Alan Garner... czy to wszystko się zgadza?
Alan Garner. Este registo está certo?
Eee, Alan, może nigdy więcej tego nie mów.
Alan, é melhor nunca mais dizeres isso. Calma, Doug.
Alan Russell nie był mordercą, tylko jednym spośród wielu, którzy padli ofiarą nadprzyrodzonej siły rezydującej w lustrze.
Alan Russell não era um assassino. Foi uma vítima. Uma de entre muitas que sofreram com a força sobrenatural deste espelho.
Myślę, że Alan Turing coś ukrywa.
Eu acho que o Alan Turing está a esconder alguma coisa.
Wiesz, aby zdobyć tę wybuchową rutynę geniusza, trzeba naprawdę nim być, Alan.
Sabes, para fazer esta irascível rotina de génio, alguém tem de ser realmente um génio, Alan.
Alan, nie możesz sobie ich tak po prostu zwolnić.
Alan, não podes despedir o Keith e o Charles.
Ale wiesz, Alan, czasami to właśnie takie osoby osiągają coś, o czym inni mogą tylko marzyć.
Mas, sabes Alan, por vezes, é das pessoas que não esperamos que acontecem coisas que ninguém consegue imaginar.
Um, Alan Turing do Stewarta Menzies'a.
Alan Turing para ver Stewart Menzies.
Alan, mam dziwne przeczucie, że będziesz w tym bardzo dobry.
Alan, tenho um pressentimento engraçado que vais ser muito bom nisto.
Myślisz, że Alan Turing może być sowieckim szpiegiem?
Acreditas que este Alan Turing pode ser um agente Soviético?
Marynarka uważa, że jeden z nas jest podwójnym Sowieckim agentem, Alan.
A Marinha pensa que um dos nossos é um agente duplo Soviético, Alan.
Oddam połowę królestwa, że Alan spieprzy sprawę.
Meia-coroa em como o Alan vai lixar isto tudo.
Alan, rzadko zdarza mi się powiedzieć coś takiego, ale jesteś dokładnie taką osobą jaką miałem nadzieję, że będziesz.
Alan, raramente tenho motivos para dizer isto, mas és exactamente o homem que sempre esperei que fosses.
Och, Alan... przeżyjemy razem wspaniały czas podczas tej wojny.
Alan... vamos ter uma guerra maravilhosa juntos.
Alan, nie musisz przechodzić przez to sam.
Alan, não precisas de fazer isto sozinho.
Myślisz, że Alan Farragut naprawdę wysadził ten budynek w Paryżu?
Achas que o Alan Farragut explodiu mesmo aquele edifício em Paris?
Szukam człowieka o nazwisku Alan Farragut.
Ando à procura de um homem chamado Alan Farragut.
Alan... to o niego bym się martwił.
O Alan... Eu estaria mais preocupado com ele.
Alan, lepiej przeprowadź bejt din, zanim coś powiem.
Alan. É melhor Beit Din esta mulher, antes que eu abra a boca.
Alan i dzieciaki też muszą mieć ciężko.
Sei que também deve ser difícil para o Alan e as crianças.
Alan miał właśnie poruszyć nowy temat.
E o Alan ia falar de novos assuntos.
A zanim Alan Shepard ne wsiadł do rakiety, żaden Amerykanin nie dotknął kosmosu.
E antes de o Alan Shepard se ter sentado num foguetão, nunca um americano tinha ido ao espaço.
Są tacy politycy jak Erskine Bowles, Alan Simpson czy inni, którzy długo myśleli, i wysunęli propozycje jak ulepszyć na poziomie krajowym finansowanie opieki medycznej.
Na verdade, existem alguns como estes: Erskine Bowles, Alan Simpson e outros, que passaram e tendo em conta as propostas para este problema federal generalizado de gastos estaduais de saúde.
["Droga Chuang Tzu" Thomas Merton] ["Tao Strumienia" Alan Watts] Zamiast strat w tłumaczeniach dostrzegłam, jak wiele można zyskać.
[A via de Chuang Tzu] [Tão] Em vez de se perder com a tradução, descobri que há muito a ganhar.
W wyniku tego powstaje coś, co ekonomiści Alan Krueger i Miles Corak nazywają Krzywą Wielkiego Gatsby'ego.
O resultado é uma coisa que os economistas Alan Krueger e Miles Corak chamam a "Curva do Grande Gatsby".
Jak powiedział Alan Greenspan: "Wiem, że sądzisz, że rozumiesz to, co, jak sądzisz, powiedziałem, ale chyba nie rozumiesz, że to, co usłyszałeś, to nie to, co miałem na myśli."
Ou, tal como disse Alan Greenspan: "Eu sei que pensam que perceberam o que pensaram que eu disse, "mas não sei bem se perceberam que o que ouviram "não é o que eu queria dizer."
1.5752508640289s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?