Tłumaczenie "zawróć" na Duński


Jak używać "zawróć" w zdaniach:

To zawróć, bo jedziesz w złym kierunku.
Så vend om. Du kører i den forkerte retning.
Teraz odzyskaj ją i zawróć ich!
Nu skaffer du det og sender dem tilbage!
Zawróć go do hangaru. Nic się nie stało.
Tilbage til basen, der sker ingenting.
Zawróć ten helikopter albo Sędzina spotka się z ziemią.
Vend om, ellers må hun svømme i land.
Zawróć, sprzątająca powiedziała, że są w Ellis Medical Complex przy ulicy 14-tej.
Hushjælpen sagde, at de var henne i lægehuset.
John, nie jest jeszcze za późno, szybko zawróć zanim on się dowie gdzie mieszkamy.
Harald det er ikke for sent, vend om før han ser huset!
Zawróć samolot, Jack. Wtedy jeszcze bardziej spowolnię wirusa.
Vender du flyet, kan jeg bremse ormen yderligere.
Zawróć. Oszczędź sobie i kumplom cierpienia.
Vend om og spar dig selv og dine venner for mere bøvl.
Zawróć z pozostałymi, spotkajcie się z drugim oddziałem, a potem kierujcie się w stronę Wrót.
Tag mændene med hjem, find de andre og tag hen til gaten.
Zawróć swoją nędzną tratwę i płyń jak najdalej stąd.
Vend din elendige tømmerflåde og sejl langt væk så langt væk som du kan.
"Kwiecie, błyszcz i świeć, niech twe moce lśnią, zawróć zegar, zwróć, co kiedyś było moje"
* Blomst skær og glød, lad din magt skinne, Gør uret omvendt, bringer det tilbage, som engang var min.*
Alfa 1, zawróć natychmiast do Adhamiyi.
AlphaOne, du skalreturnere til Adhamiyah straks.
Zawróć w dozwolonym miejscu, a po 4228 milach skręć lekko w prawo.
Lav en lovlig U-vending og drej til højre om 6804 km.
Powiedziałbym, zawróć jej w głowie, ale ktoś na pewno zrobił to wcześniej.
Jeg ville sige, bol hendes hjerne ud, men det er tydeligvis allerede sket.
Słuchaj tego co mówię, a nic ci się nie stanie Zawróć samochód
Hvis du adlyder mig, sker der dig ikke noget. Vend om!
Nick, teraz się zawróć, albo zdetonuję bombę, którą aktywowałeś uruchomiając silnik!
Nick, vend om, eller detonerer jeg bomben, som du aktiverede, da du startede motoren!
Zawróć okręty albo tłumacz się, dlaczego celuję w Szanghaj.
Vores lande står på kanten af en krig, der kan udløses af småting. Vil du være den, der udløser den?
/Słuchaj, chcesz życia, /to zawróć i odejdź.
så vender du dig om og går.
Jeśli tak podniosę ręce Zawróć auto i zjeżdżaj stąd ile fabryka dała.
Tager jeg hænderne op sådan, så vend og kom væk herfra i en fart.
Szanuję to, co pragniesz osiągnąć, więc proszę cię, kiedy odstawisz mnie do Charles Town, zawróć i odpłyń.
Jeg respekterer det, I vil opnå, så jeg beder jer... Når I har sat mig af i Charlestown, så vend om og sejl væk.
3.6446070671082s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?