Hvis du overlever, så tag ikke tilbage til Boston.
Wracaj do domu do mamy, powiedz jej, że wszystko będzie dobrze.
Løb hjem til din mor og sig, at alt er i orden nu.
Wymień je i nie wracaj tu.
22, sort, pair og passe! - lndløs dem og forsvind!
Zostaw mnie, kurwa, w spokoju i nigdy tu nie wracaj!
Lad mig være, og kom aldrig tilbage!
Nie wracaj na noc do domu.
Hør her. Tag ikke hjem i aften.
Wracaj tu natychmiast, do jasnej cholery.
Du har bare at få lettet røven, Thelma. Nu! For satan!
Mario, wracaj do siebie, skończymy później.
Gå tilbage til salonen, Mario. Vi gør det færdigt senere.
To wracaj do tej gównianej dziury, z której przyjechałeś.
Så kan du kravle tilbage til det lortehul du kom fra.
Nie mogę iść dalej,...wracaj drogą, którą tu przyszłaś, Chihiro.
Jeg kan ikke gå længere Gå tilbage samme vej du kom, Chihiro
Powinni jeszcze wywiesić transparent z napisem: "Nie wracaj!"
Hvorfor skriver de ikke bare: "Kom ikke tilbage!"
Wracaj do pracy, to nic takiego.
Tilbage til arbejdet. Det ikke noget.
Wracaj ze swoją tarczą... lub na niej.
Kom tilbage med dit skjold... eller på det.
Bądź grzeczną dziewczynką i wracaj do przyjaciół.
Vær nu en god pige og leg med dine venner.
Wracaj tu i siedź w miejscu, dziecko.
Kom herover igen! Bliv siddende, barn!
Wracaj tam i skończ zamiatać, wróć, umyj ręce i pomóż przy stole, idź już.
Fej færdig, vask dine hænder, og kom ind og hjæIp ved bordet!
Stary, ja miałem naprawdę ostry sen, wracaj do spania.
Come on, mand. Jeg havde en virkelig vild drøm.
Wracaj do domu, to coś wymyślimy.
Kom ind, så finder vi på noget.
Jeśli nie chcesz się znów wpakować w problemy, wracaj do swojej rodziny w Chicago.
Hvis du frygter at komme i knibe igen, så tag hjem til din familie.
Wracaj do domu z buta, szczurze.
Og du trækker bare din cykel hjem.
Nie wiem, co ty odpierdalasz i czemu spierdoliłeś przed FBI, ale lepiej wracaj...
Jeg ved ikke hvor du er, eller hvorfor du tror du kan flygte...!
To w końcu pięciogwiazdkowy lokal i jeśli to zbyt wiele dla ciebie, to może lepiej wracaj do swojej wieży.
Det er sandsynligvis bedre. Dette er en fem stjernet biks alligevel. Og hvis du ikke kan håndtere det her sted, tjah så skulle du nok tilbage i dit tårn.
Nie wracaj, dopóki się nie załatwi.
Kom ikke tilbage, før den har besørget.
Wracaj do domu i nic nikomu nie mów.
Tag hjem, og sig ikke noget til nogen.
Zamknij się i wracaj do pracy.
Klap I, og kom tilbage til arbejdet.
Mówił: "Wracaj do łóżka i staw czoło swoim lękom."
"Gå tilbage og sov se frygten i øjnene."
Ale jeśli odejdziesz, to nie wracaj.
Men hvis du går, så kom aldrig igen.
Wracaj do klasy i rób swoje zadania.
Gé tilbage til timen og lav din opgave.
Funkcjonariuszu Chang, mówi policja, przestań podlizywać się tej dziewczynie i wracaj do pracy.
Betjent Chang, det er politiet. De bedes undlade at genere pigen og passe Deres arbejde.
Pośpiesz się i wracaj do domu, bo się spóźnimy na imprezę Zooey.
Skynd dig hjem, vi kommer for sent til festen.
Agato, moja śliczna, wracaj do lubego.
Agatha, min skønhed, vend tilbage til din elskede.
Wracaj do piekła, gdzie twoje miejsce.
Skrid ad helvede til, hvor du hører hjemme. - Fandens!
Jeśli naprawdę chcesz uciec z Pakistanu, wracaj jak najszybciej.
Hvis du virkelig vil ud af Pakistan, må du tilbage så hurtigt som muligt.
Spraw się, Melindo, i bezpiecznie wracaj do domu.
Pas på dig selv Melinda, og kom sikkert hjem.
Niech żółtki idą w paszczę piekła, a ty wracaj za biurko.
Lad risgnaskerne blive ved Hell's mouth og gå tilbage til skrivebordet.
Wracaj do domu i prześpij się.
Gå hjem og sov. - Jeg vil have, at du...
Hej, hej, hej, Andrea, wracaj na stanowisko.
Andrea, slå så røven i sædet.
Mówiłaś, że nie chcesz tu być, więc wracaj do domu.
Du sagde, du ikke ville være her. Så gå hjem med dig.
To znaczy: "Wracaj i odzyskuj". Ucz się z przeszłości.
Det betyder "Vend tilbage og forstå det".
1.9131348133087s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?