Tłumaczenie "det" na Polski

Tłumaczenia:

to

Jak używać "det" w zdaniach:

Hvad har det med mig at gøre?
Co to ma wspolnego ze mna? Tym razem ja tam jade.
Hvad har det med sagen at gøre?
Co ma jedno do drugiego? Kramer, błagam.
Jeg ved ikke, hvad det er.
Mafia? Nie wiem, co to jest.
Hvor mange gange skal jeg sige det?
Kurwa, ile razy mam ci mówić?
Hvad får du ud af det?
Co ty będziesz z tego miała?
Hvad får jeg ud af det?
Pytam: "Co będę z tego miał? "
Det skal du ikke bekymre dig om.
Nie chcę cię w to mieszać.
Jeg vil ikke tale om det.
Cholera, nie chcę o tym mówić.
Er du sikker på det her?
Jesteś pewna, że chcesz to zrobić?
Jeg kan ikke gøre for det.
Naprawde. Nic na to nie moge poradzic.
Det er godt at se dig.
Dobrze mi cię widzieć, a tobie?
Det var ikke det, jeg mente.
To znaczy, nie to miałam na myśli.
Jeg har ikke tid til det her.
Słuchaj, nie mam na to czasu.
Hvad vil du gøre ved det?
To co chcesz z tego powodu zrobić?
Det er jeg ked af at høre.
Nigdzie nie idę. Przykro mi tego słuchać.
Hvorfor har du ikke sagt det?
Dlaczego mi o tym nie powiedziałaś?
Hvad er det her for et sted?
Co to w ogóle za miejsce?
Hvad er det for en lugt?
Co to jest? - Co? - Ten zapach.
Jeg bryder mig ikke om det.
Nie podoba mi się to. Co ci się nie podoba?
Hvor skulle jeg vide det fra?
Skąd miałem wiedzieć? Próbowałem uciec Angolom.
Det kan ikke lade sig gøre.
Christianie, tym razem nie dam rady.
Hvad er der galt med det?
Och, George. - Co ci się w tym nie podoba?
Det ved jeg ikke noget om.
To jest coś czego nie powinnam wiedzieć.
Hvor vil du hen med det?
To już puenta, czy małe preludium?
Jeg ved, hvordan du har det.
Oh, tak. Wiem jak się czujesz.
Det skulle du ikke have gjort.
Holender, nie powinieneś był tego robić.
Hvad er det for en lyd?
Co to za dźwięk? Coś się tłucze z tyłu.
Hvorfor tager det så lang tid?
Pytam, czemu tak późno? Nie wiem.
Det er derfor, jeg er her.
Tak, dlatego przyjechałem do twojego wuja.
Det er jeg glad for at høre.
Cieszę się, że wszystko idzie dobrze.
Det skal du ikke tænke på.
O to proszę się nie martwić.
Jeg kan ikke lide det her.
Jestem z Południa i bardzo mi się to nie podoba.
Jeg er så ked af det.
Och, Simon, tak strasznie mi przykro.
Jeg er virkelig ked af det.
Nie mogę wyrazić, jak bardzo mi przykro, tato.
Hvordan fandt du ud af det?
Ale teraz... - Jak się o tym dowiedziałeś?
Lad os finde ud af det.
Nie wiem. - Przekonajmy się, huh?
Det har været en lang dag.
Nie zostanę długo, miałem trudny dzień.
Jeg har det ikke så godt.
Źle się czuję. - Co się stało?
Hvorfor tog det så lang tid?
Hej. - Co się stało? - Co tak długo?
9.1683709621429s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?