Prijevod od "kararın" na Hrvatski


Kako koristiti "kararın" u rečenici:

Sonuç olarak bu senin kararın değil.
Ali to ionako nije tvoja odluka.
Her verilen kararın bir sonucu vardır.
Svaka naša odluka nosi svoje posljedice.
İmparator'un savaş ve barış arasında nihai bir kararın verileceği bir tarihi kabul etmesine... inanmak oldukça güç.
Teško je za povjerovati da se car složio oko određivanja datuma do kada se mora donijeti konačna odluka između rata i mira.
Davadan çok söz ediyor, kararın Mattiece için öneminden.
Piše opširno o tužbi i o želji Mattiecea da pobijedi.
Kararın ne olursa olsun, doğru olacaktır peder.
Bit će, oče, kakva god bila.
Eğer bu talebi mahkemeye götürürsem, kararın... jürinin hangi psikiyatrı daha güvenilir bulacağına bağlı olduğunu söylüyor.
Ona zeli reci, presuda ce ovisiti o tome... kojega psihijatra porota bude smatrala uvjerljivijim.
Yarın burada ol ve kararın da hazır olsun.
Dođite sutra i recite svoju odluku.
Ama bu kararın sizin için daha tehlikeli bir özelliği var.
No za vas je ta zabrana malo opasnija.
Aksi bir kararın maliyetine göre benim istediğim çok az.
Ono što ja tržim je sitnica u odnosu što bi vas poraz na sudu mogao stajati.
Kararın yüzünden adamlarının hayatı ve görevin tehlikeye girdi.
Vaša procjena ugrozila je živ ote ljudi i uspjeh misije.
Bu süre içerisinde onu dikkatli bir biçimde izleseydin, kararın bu olurdu.
Možda je prolazni ishemijski napad. Zasad ga promatrajte.
Hemen şimdi cevap vermene gerek yok ama kararın ne olursa olsun kolye senin.
Ne moraš odmah odgovoriti. Šta god da odlučiš, neće promeniti naš odnos.
Kararın her ne olursa olsun, seni destekleyeceğim.
Poduprijet ću te što god odlučiš.
Arka saptırıcı kalkanları tamir etmeme kararın çok kötü oldu.
Jako je loše što si odlučio ne popraviti stražnje odbijajuće štitove.
Eğer kararın değişirse, bana haber ver.
Ako se to promjeni, obavijesti me.
Bu kararın büyük kısmını "Ziyaretçiler Tehdit Değerlendirme Özel Birimi" raporu belirleyecek.
Odluka će biti većim dijelom bazirana na preporuci od združene grupe za procjenu opasnosti od Posjetitelja.
Bu senin kararın ama bize ihtiyacın olduğunda buralarda olacağız.
Sâm odluči. Tu smo ako nas trebaš.
Senin de tahmin ettiğin gibi kararın en az diş çekmek kadar zor olacak.
Možda i nagađaš da će odluka biti bolna poput čupanja zuba.
Kararın ne olursa olsun saygı duyacağım.
Poštujem koja god da je tvoja odluka.
Madem kararın buydu, neden Mary'yi de bulaştırdın?
Ako si znao da je odluka tvoja, zašto si mucio Mary ovime?
Kendi iyiliğim kadar senin iyiliğini de düşünüyordum ve tamamen verilen kararın arkasındayım yani anlaşmazlığı anlaşmaya çevirmeliyiz.
Gledao sam na tvoje najbolje interese kao i na moje, i 100% stojim iza svoje odluke, morat ćemo se složiti da se ne slažemo.
Görev sürem boyunca birimimin aldığı her kararın arkasındayım.
Stojim iza svake optužbe koji je ured učinio za vrijeme moga mandata.
Böyle tek taraflı bir kararın geri kalanımıza 100 bin dolara mal olabilir.
Doneseš li takvu jednostranu odluku mi ostali možemo izgubiti 100 somova.
Bugün için bir duruşma ayarlandı, tartışmalı ve kışkırtıcı kasetler hakkında kararın yakında çıkması bekleniyor.
Danas je saslušanje, i očekuje se odluka u pogledu kontroverznih i uznemirujućih snimaka.
Herneyse ben Mike'ı birkaç günlüğüne işten çıkarmayı şahsi bir iyilik olarak düşünürdüm ama yine de bu senin kararın ne de olsa.
U svakom slučaju, smatrao bi osobnom uslugom ako pustiš Mikea na par dana, ali to je tvoja odluka.
Korkarım ki bu senin kararın değil, Chris.
Bojim se da to nije tvoja odluka, Chris.
Kararın üstüne gölge düşmüş durumda, zira tarafgirlik yaptığı algısı üst düzeyde.
Presuda je upitna, jer bi on mogao biti shvaćen kao neko ko je pristran.
Temyiz süreci devam ederken, Bay Sergeyev Mahkeme'ye kararın iptali için ayak diretmiştir.
Tijekom suđenja godspodin Sergejev je insistirao da sud poništi odluku Grada.
Bay Sergeyev ilk kararın usuli düzenlemeleri ihlal ettiğini.bu sebeple mülkün haczine ilişkin karara itiraz ettiğini belirtmiştir.
Gospodin Sergejev se žalio da su njegova osnovna prava prekršena i samim tim osporava uredbu o oduzimanju parcele, jer proces nije vođen po zakonu.
Kararın iyileşmen için odaklanmana yardımcı olabileceğini, sana olanları daha az korkutucu ve kafa karıştırıcı hale getirebileceğini umuyordum.
Nadao sam se da će ti presuda pomoći u fokusiranju uma na oporavak; učiniti ono što ti se dogodilo manje zastrašujućim i zbunjujućim.
Araçtayken verilecek bir kararın olduğunu söyledin.
Upravo si rekao, kako si mogao birati u tom autu.
Bu yılki kötüleri öldürmeme kararın yüzünden hapishane doldu taştı.
Vi ste negativci ostati živ ove godine ispunio zatvorima gore do posljednjeg mjesta.
Yani birkaç şey istediğin gibi olmadı diye son kararın serseriler gibi alıp başını gitmek mi?
Nekoliko stvari ne ide onako kako si ti zamislio i misliš da je najbolja odluka sjesti na vlak i voziti se poput lutalice?
Laboratuvarı toplayıp Amerika'ya taşınma kararın hakkında soruları varmış.
Imala je na pitanja o svojoj odluci odmagliti iz laboratorija i ga premjestiti u Ameriku.
Taşınma kararın, yöntemlerimi bu yönde adapte ettirmemi gerektiriyor.
Tvoja odluka da nađeš novi smještaj zahtjeva prilagodbu mojih metoda.
Artan siyasi yolsuzluk delilleriyle birlikte, bu kararın arkasındaki nedenlere ilişkin sorular var, ama bakanın savunduğu nokta yasak...
Uz sve više dokaza o političkoj korupciji postavljaju se pitanja o motivima iza te odluke, ali ministar zagovara...
Verdiğim en iyi kararın dükkana girip o ilk sandviçi almak olduğunu biliyorsun.
Najbolja odluka koju sam ikad donio je da uđem u onu trgovinu i kupim prvi sendvič.
Keşi sen kurtarmışsın gibi yap ama ikimiz de kararın bana ait olduğunu biliyoruz.
Pretvaraj se da si spasila džankija, ali oboje znamo da to zavisi od mene.
Sızıntının göz ardı edilmesine ilişkin kararın alındığı toplantıyı anlatın.
Pričaj mi o onome kad su odlučili ignorirati curenje.
Şu an kararın hakikaten gerçek olması için dua ediyorum.
Sad molim Boga da je originalan.
Kararın ona düşmediğine memnunum o zaman.
Pa, onda? Drago mi je da nije do nje.
O ülkenin başbakanıyla konuşma fırsatım oldu, bu kararın neden alındığını sordum.
I tako, imao sam priliku razgovarati s premijerom, zbog čega je donio tu odluku.
Bu, aynı olay, kolumu kaldırmak için verdiğim bilinçli kararın dokunmalı-hissetmeli manevi özelliklere sahip bir tanımı var.
Jedan te isti događaj, moja svjesna odluka da podignem ruku, ima level deskripcije gdje ima sve ove duhovne kvalitete.
Korkulan şey bu teşviklerin kararın yalnızca bilimsel sebeplerle yapılmadığını göstermesi ve hatta öyle olsa bile, istenmeyen sonuçların olabileceğidir.
Strah od takvih inicijativa znači da odluka nije izgrađena na znanstvenima temeljima, a sve i da je, bilo bi neželjenih posljedica.
Ve bu yüzden insanlar karar verdiklerinde, bu kararın sonuçları iyi olsa dahi, bunlarla ilgili kötü hissederler, kendilerini suçlarlar.
Tako kada ljudi odlučuju, iako je ishod odluke povoljan, osjećaju se razočarano, krive sami sebe.
Biliyorsunuz, Esav daha sonra kutsanma hakkını miras almak istediyse de geri çevrildi. Kutsanmak için gözyaşı döküp yalvarmasına karşın, vermiş olduğu kararın sonucunu değiştiremedi.
Ta znate da je i poslije, kad je htio baštiniti blagoslov, odbačen jer nije našao mogućnosti promjene premda ju je sa suzama tražio.
2.2172930240631s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?