Prijevod od "görmedim" na Hrvatski


Kako koristiti "görmedim" u rečenici:

Bu kadını daha önce hiç görmedim.
Ja sam samo još jedan nezaposleni crnac.
Kız kardeşimin yüzünü çok uzun zamandır görmedim.
Već dugo nisam vidjela sestrino lice.
Bu adamı hayatım boyunca hiç görmedim.
Nikad nisam vidio ovog tipa u mom životu.
Hayatım boyunca böyle bir şey görmedim.
Nisam još takvo što vidio, ne u svom životu.
Hayatımda böyle bir şey görmedim ben.
Nisam takvo nešto vidio u cijelom životu.
Hiç bu kadar büyük bir şey görmedim.
Još nisam vidio nešto tako veliko.
Seni daha önce hayatımda hiç görmedim.
Ne znam. Nikad te nisam vidio.
Hayır. Onu daha önce hiç görmedim.
Ne, nikada ga dosada nisam vidio.
Seni daha önce görmedim değil mi?
HEJ, NISAM TE DO SADA VIĐAO.
Bu adamı daha önce hiç görmedim.
Nisam nikada vidjela ovog čovjeka prije.
Onu daha önce hiç böyle görmedim.
Nikad prije ga nisam vidio ovakvog.
O kadını daha önce hiç görmedim.
Ja nikad nisam vidjela ovu ženu prije.
Daha önce böyle bir şey görmedim.
U životu nisam ništa slično vidjela.
Öncelikle ben, Potter'ı akşam yemeğinde görmedim.
Ne sječam se da je Potter viđen na večeri.
Hagrid'in beni sakladığı kutu hariç şatonun içini hiç görmedim.
Nisam vidio ništa od dvorca. Osim kutije u kojoj me Hagrid držao.
Böyle bir şeyi daha önce görmedim.
Nisam nikada vidio nešto slično tome.
Hayır, onu daha önce hiç görmedim.
Ne, nikad ga ranije nisam vidio.
Daha önce hiç böyle bir şey görmedim.
Ali nisam vidio jedan sasvim kao što je ovaj prije.
Bunun gibi bir şeyi hiç görmedim.
Nikad prije nisam vidio nešto slično.
Hayatımda böyle bir şey hiç görmedim.
Nikad nisam vidio tako nešto u cijelom svom životu!
Hayır, onları daha önce hiç görmedim.
Ne, nikad ih ranije nisam vidjela.
Bu adamları daha önce hiç görmedim.
Nikad nisam vidjeo te muškarce prije.
Ve onu bir daha hiç görmedim.
I nikad ga više nisam vidio.
Silah seslerini duydum ama hiçbir şey görmedim.
Čuo sam pucnjeve, ali ništa nisam vidio.
O zamandan beri ikisini de görmedim.
Gadno. Otad nisam vidjela nikog od njih.
Böyle bir şeyi daha önce hiç görmedim.
Nisam nikada prije vidio ništa slično.
Bu adamı hayatımda daha önce hiç görmedim.
Nikad nisam vidio tog čovjeka prije.
Bu kızı daha önce hiç görmedim.
Nikad nisam u životu vidio tu djevojku.
Seni daha önce hiç böyle görmedim.
Ali te nikad nisam vidio takvog.
Bu kitabı daha önce hiç görmedim.
I-Ive 'nikada nije vidio ta knjiga prije.
Orospu çocuğu Boltonlar'ın nasıl dövüştüğünü görmedim.
Nikad nisam vidio te boltonske pizde u borbi.
Ben hayatımda böyle bir şey görmedim.
Ti govorim, Nikada nije vidio ništa slično.
O sırada ofise yeni taşındıklarını düşünerek etrafa bakınmaya başladım, ama kutu görmedim.
Stoga počnem gledati okolo, ne bih li opazila kutije za selidbu, misleći kako su se tek doselili, ali ne vidim nijednu.
İsa, duyduğu bu sözlere hayran kaldı. Ardından gelenlere, ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim›› dedi, ‹‹Ben İsrailde böyle imanı olan birini görmedim.
Čuvši to, zadivi se Isus i reče onima koji su išli za njim: "Zaista, kažem vam, ni u koga u Izraelu ne nađoh tolike vjere.
Bu sözleri duyan İsa yüzbaşıya hayran kaldı. Ardından gelen kalabalığa dönerek, ‹‹Size şunu söyleyeyim›› dedi, ‹‹İsrailde bile böyle iman görmedim.››
Čuvši to, zadivi mu se Isus pa se okrenu mnoštvu koje je išlo za njim i reče: "Kažem vam, ni u Izraelu na nađoh tolike vjere."
Başkâhinin kölelerinden biri, Petrusun, kulağını kestiği adamın akrabasıydı. Bu köle Petrusa, ‹‹Bahçede, seni Onunla birlikte görmedim mi?›› diye sordu.
Nato će jedan od slugu velikog svećenika, rođak onoga komu je Petar bio odsjekao uho: "Nisam li te ja vidio u vrtu s njime?"
Öbür elçilerden hiçbirini görmedim, yalnız Rab İsanın kardeşi Yakupu gördüm.
Od apostola ne vidjeh nikoga drugog osim Jakova, brata Gospodinova.
Kentte tapınak görmedim. Çünkü Her Şeye Gücü Yeten Rab Tanrı ve Kuzu, kentin tapınağıdır.
Hrama u gradu ne vidjeh. Ta Gospod, Bog, Svevladar, hram je njegov - i Jaganjac!
1.4095439910889s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?