Prijevod od "ev" na Hrvatski


Kako koristiti "ev" u rečenici:

# Sahip olduğun ev gibisi yok, # çünkü o ev sana ait.
# Nema doma do onog koji već imaš # jer taj dom pripada tebi.
Üç nesil boyunca Ark, insan ırkından hayatta kalanlara ev sahipliği yaptı.
Tri generacije Arka je čuvala ostatke ljudske rase.
Ayrıca, Sierra Çocuk Korosu da bugüne renk katmak amacıyla, özel bir parçanın özel düzenlemesini ev sahipleri olan, Bay Corleone'yi şereflendirmek için seçtiler.
Kao dodatna atrakcija, s nama je i "Zbor dječaka Sierre", koji je odabrao jednu posebnu pjesmu u jednom posebnom aranžmanu u čast svog domaćina, gospodina Michaela Corleonea.
Şu andan itibaren, bu ev, senin evin.
Pa, od sada je ova kuća i tvoj dom.
Birkaç ev alabilirsek insanların dönüşümlü olarak kalmalarını sağlayabiliriz.
To ne bi bilo moguće ako bi svi bili po kućama. Možda bismo mogli uzeti nekoliko kuća i nešto ljudi rotirati u njima.
Kimimiz bu mücadeleye dayanamadı ama çoğumuz hala dimdik ve Ark'taki kazazedeleri arıyor vahşi hayatta bir şeyler yapmaya çalışıyoruz... bir ev yapmaya.
Neki od nas su se slomili pri tome, ali većina nas je još ovdje, u potrazi za drugim preživjelima s Arke, pokušavajući izgraditi nešto stvarno i trajno u divljini... dom.
O günlerde Hizkiya ölümcül bir hastalığa yakalandı. Amots oğlu Peygamber Yeşaya ona gidip şöyle dedi: ‹‹RAB diyor ki, ‹Ev işlerini düzene sok. Çünkü iyileşmeyecek, öleceksin.› ››
U ono se vrijeme Ezekija razbolje nasmrt. Prorok Izaija, sin Amosov, dođe mu i reče: "Ovako veli Jahve: 'Uredi kuću svoju jer ćeš umrijeti; nećeš ozdraviti.'"
Önce yatak odamda bir ev cini buluyorum sonra peron dokuz üç çeyrekteki duvarı geçemiyoruz bir ağaç bizi öldürmeye çalışıyor.
U sobu mi dođe kučni viIenjak. Ne možemo proči na peron 9 i 3/4. Skoro nas je ubiIo stabIo.
Ev cinlerine böcek gibi davranılıyordu, efendim!
S viIenjacima se postupaIo kao s gamadi.
"Dört duvar, tek yürek." Evsizler için ev inşa ediyoruz.
Četiri zida, jedno srce. Gradimo kuće za beskućnike.
Kira kontratımız bitene kadar ev kalsın demiştim.
Ovaj, samo sam čuvao mjesto dok mi renta ne istekne.
Bu sabah Mike'a ev arkadaşı bulmak için zor bir adam olduğumdan bahsettim.
Jutros sam rekao Mikeu da cu teško pronaci cimera.
Shogun'un turnuvasına ev sahipliği yapmak babam için büyük bir onur.
Ugošćavanje Šogunova turnira velika je čast za mojeg oca.
Bay Gray yeni misafirine iyi bir ev sahipliği yapmaya çalışıyor, hepsi bu.
G. Gray je samo dobar domaćin novom gostu.
Bir ev sahibi bulana kadar A.L.I.E'yi nasıl durduracağımızı bilmiyoruz.
Dok ne nalaze da je domaćin, Nećemo znati kako zaustaviti A.L.I.E.
Mühendis ekibi, ortağım ve ben konuklar parka adım atmadan üç yıl boyunca parkta yaşayıp ince eleyip sık dokuyarak ev sahiplerini uygun hale getirdik.
Tri smo godine živjeli ovdje u parku. Usavršavajući domaćine prije nego je ijedan gost zakoračio unutra. Ja, tim inžinjera i moj partner.
Ev sahiplerimiz ilk seneden sonra Turing testini geçmeye başladı.
Naši domaćini su počeli prolaziti Turingov test nakon prve godine.
Eğer kadın ver erkek tam gün çalışırsa ve çocukları varsa, kadınlar erkeğin yaptığının iki katı kadar ev işi yapıyorlar, ve kadınlar erkekten üç kat daha fazla çocuk bakımını üstleniyorlar.
Ako žena i muškarac rade puno radno vrijeme i imaju dijete, žena radi dvostruku količinu kućanskih poslova nego muškarac, i žena vodi tri puta više brige o djetetu nego muškarac.
Yüzbaşını bulduğumda, ev sahibi ile oldukça sakin bir düzeyde bir konuşma yapıyordu, ev sahibi büyük ihtimalle hayatındaki en kötü gününü geçiriyordu.
Kada sam pronašao kapetana, on je vodio veoma intenzivan razgovor s vlasnicom kuće, kojoj je to zasigurno bio jedan od najgorih dana života.
Benden hemen önce olay mahaline intikal eden diğer gönüllü, hadi onu Lex Luther diye analım -- (Kahkahalar) yüzbaşına benden önce ulaştı ve içeriye girip ev sahibinin köpeğini kurtarması istendi.
Drugi volonter koji je stigao prije mene -- nazovimo ga Lex Luther -- (Smijeh) je stigao prvi do kapetana i bio je zamoljen da ode unutra i spasi psa kućevlasnice.
Birkaç hafta sonra, bölüm, ev sahibinden bir mektup aldı cesurca gösterilen efordan dolayı bize teşekkür ediyordu evini kurtardığımız için.
Nekoliko tjedana kasnije, odjel je primio pismo od vlasnice kuće u kojem nam zahvaljuje za prikazanu hrabarost spašavanje njezine kuće.
Ev görünümünde iç yapıya ve canlı kent yaşamına sahipler.
Sadrže domaću infrastrukturu i rezonantni gradski život.
Onlar, ev imalathaneleri oluyorlar, narin, tek başına insanlar.
Oni su naše kućne radinosti. Oni su ranjivi, sami ljudi.
Haftada bir kez kocasına şunları söyler: Ev ve çocuklar için yaptığım şeyler adına bana teşekkür etmeni gerçekten çok isterim.
Ona se, jednom tjedno, sretne s mužem i kaže, "Željela bih da mi se zahvališ za sve te stvari koje radim u kući i s djecom."
der. Siz de "Peki. Ama mahallede yürürken bazı ev numaralarının sırayla gitmediğini fark ettim."
Vi na to kažete: "OK. Ali hodajući po susjedstvu, primjetio sam kako brojevi kuća ne idu po redu."
Bu blokta ilk inşa edilen ev numarası bir.
Kuća koja je prva sagrađena u bloku je kuća broj jedan.
İkinci inşa edilen ev iki numara.
Druga kuća koja je ikada izgrađena je kuća broj dva.
En büyük problem, toplumumzda yemek kültürünün aktarıldığı yer ve bu kültürün kalbi kalbi olan ev kavramı.
Najveći problem s domom jest da je on bio srce prenošenja prehrambene kulture, što je oblikovalo naše društvo.
Ama ev, yemek pişirmeyi yeni nesile tekrar aktarmaya başlamalı.
No, u domu se treba početi prenositi kuhanje, to je siugrno.
İskele yapımında CNC denilen yarı-hareketli maddeyi kullanıp bitkileri belirli bir geometride eğitmeyi ve bu şekilde ev yapmayı, büyük ağaç evler yapmayı deniyoruz.
Mi koristimo CNC kako bismo izgradili podij za vođenje polu-epitetičke materije, biljaka u specifične geometrije koje stvaraju domove koje nazivamo Fab Tree Hab (sjajna kuća na drvetu).
Biz işte bu nedenle ev yetiştiriyoruz.
Zato mi uzgajamo kuće. Hvala vam puno.
‹İnsanın düşmanı kendi ev halkı olacak.›
i neprijatelji će čovjeku biti ukućani njegovi.
Ama şunu bilin ki, ev sahibi, hırsızın gece hangi saatte geleceğini bilse, uyanık kalır, evinin soyulmasına fırsat vermez.
A ovo znajte: kad bi domaćin znao o kojoj straži kradljivac dolazi, bdio bi i ne bi dopustio potkopati kuće.
Siz de uyanık kalın. Çünkü ev sahibi ne zaman gelecek, akşam mı, gece yarısı mı, horoz öttüğünde mi, sabaha doğru mu, bilemezsiniz.
Bdijte, dakle, jer ne znate kad će se domaćin vratiti - da li uvečer ili o ponoći, da li za prvih pijetlova ili ujutro
Ama sözlerimi duyup da uygulamayan kişi, evini temel koymaksızın toprağın üzerine kuran adama benzer. Kabaran ırmak saldırınca ev hemen çöker. Evin yıkılışı da korkunç olur.››
A koji čuje i ne izvrši, sličan je čovjeku koji sagradi kuću na tlu bez temelja; nahrupi na nju bujica i umah se sruši te bude od te kuće razvalina velika."
Onların ne düşündüğünü bilen İsa şöyle dedi: ‹‹Kendi içinde bölünen ülke yıkılır, kendi içinde bölünen ev çöker.
Ali on, znajući njihove misli, reče im: "Svako kraljevstvo u sebi razdijeljeno opustjet će i kuća će na kuću pasti.
Ama şunu bilin ki, ev sahibi, hırsızın hangi saatte geleceğini bilse, evinin soyulmasına fırsat vermez.
"A ovo znajte: kad bi domaćin znao u koji čas kradljivac dolazi, ne bi dao prokopati kuće.
İsa dedi ki, ‹‹Bu ev bugün kurtuluşa kavuştu. Çünkü bu adam da İbrahimin oğludur.
Reče mu na to Isus: "Danas je došlo spasenje ovoj kući jer i on je sin Abrahamov!
Ev sahibi size üst katta, döşenmiş büyük bir oda gösterecek. Orada hazırlık yapın.››
I on će vam pokazati na katu veliko blagovalište prostrto: ondje pripravite."
‹‹Köle ev halkının sürekli bir üyesi değildir, ama oğul sürekli üyesidir.
Rob ne ostaje u kući zauvijek, a sin ostaje zauvijek.
Aralarında yoksul olan yoktu. Çünkü toprak ya da ev sahibi olanlar bunları satar, sattıklarının bedelini getirip elçilerin buyruğuna verirlerdi; bu da herkese ihtiyacına göre dağıtılırdı.
Doista, nitko među njima nije oskudijevao jer koji bi god posjedovali zemljišta ili kuće, prodavali bi ih i utržak donosili
O sana, senin ve bütün ev halkının kurtuluş bulacağı sözler söyleyecek.›
on će ti navijestiti riječi po kojima ćeš se spasiti ti i sav dom tvoj.'"
Onlar, ‹‹Rab İsaya iman et, sen de ev halkın da kurtulursunuz›› dediler.
Oni će mu: "Vjeruj u Gospodina Isusa i spasit ćeš se - ti i dom tvoj!"
Evet, bir de İstefanasın ev halkını vaftiz ettim; bunun dışında kimseyi vaftiz ettiğimi anımsamıyorum.
A da, krstih i Stefanin dom. Inače ne znam krstih li koga drugoga.
Bütün kutsallar, özellikle Sezarın ev halkından olanlar size selam ederler.
Pozdravljaju vas svi sveti, ponajpače oni iz careva dvora.
Kendi yakınlarına, özellikle de ev halkına bakmayan kişi imanı inkâr etmiş, imansızdan beter olmuştur.
Ako li se tkogod za svoje, navlastito za ukućane, ne stara, zanijekao je vjeru i gori je od nevjernika.
Rab, Onisiforosun ev halkına merhamet etsin. Çünkü o çok kez içimi ferahlattı ve zincire vurulmuş olmamdan utanmadı.
Neka Gospodin milosrđem podari Oneziforov dom jer me često osvježivao i nije se stidio mojih okova,
0.93673205375671s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?