Prijevod od "buranın" na Hrvatski


Kako koristiti "buranın" u rečenici:

Buranın doğru yer olduğuna emin misin?
Siguran si da je to to?
Buranın biraz sevgi ve şefkate ihtiyacı var.
"Ovdje treba malo nježnosti i ljubavi."
Buranın da bakacakları son yer olmasını umduk.
Nadala sam se da će ovo biti zadnje mjesto na kojem će tražiti.
Buranın dışında, bir katil tarikatı ve bir grup takip için önemli olduğunu biliyorum ama burada, takipçi sensin.
Znam da si tamo vani krupna zvjerka s kultom ubojica i hrpom sljedbenika, ali ovdje si samo sljedbenik. -Drago mi je, Micah.
Onları buranın batısına geçmeye mecbur edeceğiz.
Moramo ih tu prisiliti na zapad. -Kako?
Buranın en güzel yanı ne biliyor musun?
Znaš li što je izvrsno kod ovog mjesta?
Buranın başka bir çıkışı var mı?
Da li postoji neki drugi izlaz odavde?
Size buranın tuhaf bir gezegen olduğunu söylemiştim.
Rekao sam vam da je ovo slabašan planet.
Harry, kesin olarak şunu söyleyebilirm ki Laura Palmer'a saldıran kuş buranın müşterisinindi.
Jasno kao oznake na ogradi sa šiljcima, ptica koja je napala Lauru Palmer, klijent je ovog ureda.
Ben de buranın gücünden çok etkilenmiştim.
Ja sam bila zanesena snagom ovog mjesta.
Buranın milis toplamak için uygun olduğuna emin misin?
Jesi li siguran da je ovo pravo mjesto za regrutiranje?
Buranın ne kadar güzel olduğunu unutmuşum.
Zaboravila sam koliko je ovo mjesto lijepo.
Bu akşam onlara buranın Zion olduğunu ve korkmadığımızı hatırlatalım.
Veceras, podsjetimo ih: Ovo je Zion. I mi se ne bojimo!
Buranın gerçekten kötü bir atmosferi olduğunu farkettiniz mi?
Da li ste primijetili da ove ima neprijatnih osjećanja?
Buranın doğru yer olduğundan emin misin?
Jesi li siguran da je to mjesto?
Sürekli yediğimiz yerlerdeki hamburgerleri seviyorum diye buranın hamburgerini de seveceğim varsayımında bulunamazsın.
Volim hamburgere tamo gdje obično uzimamo hamburgere. Ne možeš zaključiti da ću voljeti hamburgere i ovdje.
Konu senin gibi hoş bir bayan olunca, buranın erkekleri bunu yanlış anlayabilir.
Lijepa žena kao vi, momak bi to mogao krivo shvatiti.
Bir dostun olarak, kesinlikle evet derdim ama menajerin olarak, buranın Bolt'un dünyası olduğunu ve burada kalması gerektiğini hatırlatmak zorundayım.
Kao tvoj prijatelj, u potpunosti se slažem, ali kao tvoj menadžer, moram te podsjetiti. Ovo je Gromov svijet. On mora ostati ovdje.
Buranın özel bir kulüp olduğunu bilmiyor musun?
Zar ne znaš šta je ekskluzivni klub?
Yani buraya gelmeden önce buranın adını duymuş muydun ki?
Prije nego si stigao ovamo, jesi li kada čuo za ovo mjesto?
Satıcının birini işte buranın çetelerinden olmayan birini.
Nekog dilera... Iz neke druge ekipe.
Ben gidip arabamdan karaoke makinesini getireyim ve deli gibi içip buranın çatısını uçuralım mı?
Kako bi bilo da odem u auto po stroj za karaoke, pa se oblijemo i razvalimo stan?
Buranın doğru yol olduğundan emin misin?
Jesi li sigurna da je ovo pravi put?
Herkes buranın nasıl olduğunu biliyordu ama kimse bana söylemedi.
Svi su znali kakvo je ovo mjesto i nitko mi nije rekao.
Anladığıma göre buranın iletişim uzmanı sensin.
Ti si zatvorski stručnjak za komunikacije?
Buranın hiçbir zaman Jerome'un ofisi olmadığını ve olmayacağını söylemekten çok memnunum.
Na sreću, nikad nije, niti će ikad biti Jeromeov ured.
Pekala millet, hadi buranın atmosferini biraz değiştirelim.
Okej. U redu, ljudi, dajte da promijenimo ovu atmosferu.
Çünkü Joe aradığında, ona, buranın güvenli olduğunu söylememi istiyorsun.
Zato jer kad Joe nazove želiš da mu kažem da je ovdje sigurno.
Buranın kendi cehennemin olduğunu söylemiştin değil mi?
Pa, kažeš da je ovo tvoj pakao, zar ne?
Devleti buranın masraflarını karşılamaya ikna etmenden etkilendiğimi inkâr edemem.
Impresioniran sam što si sredio da ovi iz vlade ispljunu ovo za nas.
Buranın göl olduğunu biliyor mu sence?
Misliš da zna da je to jezero?
Artık buranın adı, Ejderha Kapısı olsun, ve her zaman, her iki taraftan insanlar için açık olsun.
To će sada biti pozvani Zmaj Vrata, i to će uvijek ostati otvorena za osobe s obje strane.
Buranın da sonu geldi mi sence?
Misliš li da je gotovo s ovim mjestom?
Burada çalışmıyorum yani elimde buranın haritası yok.
Ne radim ovdje. Nemam plan ovog mjesta.
Baban ve senin ulaşmaya çalıştığınız yer buranın önemi tam olarak nedir?
Mjesto koje vi i vaš otac su pokušavali doći do, Koje je značenje tom položaju?
Buranın kuzeyinden iki yol daha var.
Odavde postoje još dva smjera prema sjeveru.
Sanırım insanlar da, modern dünya yıkılsa da buranın ayakta kalacağını düşündüklerinden geldi buraya.
Ljudi su došli jer su shvatili da će postojati dok se moderni svijet ruši.
Buranın güvenliğini düşünmek zorunda olan benim.
Ja moram brinuti o sigurnosti ovog mjesta.
Buranın inşasının 100 milyon dolara mal olacağını düşünmüştük.
Mislili smo kako će izgradnja doći 100 milijuna dolara.
Buranın ötesinde, ailede gerçekten iyi çalışma koşulları olduğunda elde edebilirsiniz.
To se dešava tek ovdje, kad postoje dobri radni uvjeti u obitelji.
Bu insanlar geçmişte öyle olmadığı zamanlarda bile buranın yaşanabilir bir alan olduğu konusunda kararlılardı,
Ovi ljudi su uporni da je ovo prostor za život, iako nije bio.
‹‹Bu yüzden Egemen RAB diyor ki, ‹Buranın üzerine, insanın, hayvanın, kırdaki ağaçların, toprağın ürününün üzerine kızgın öfkemi yağdıracağım. Yakıp yok edecek her şeyi, sönmeyecek.›
I stoga ovako govori Jahve Gospod: "Evo, gnjev svoj i jarost svoju izlit ću na ovo mjesto, na ljude i na stoku, na poljsko drveće i na plodove zemlje, rasplamtjet će se i neće se ugasiti."
Bundan ötürü buranın artık Tofet ya da Ben-Hinnom Vadisi değil, Kıyım Vadisi diye anılacağı günler geliyor, diyor RAB.
Stoga, evo, dolaze dani - riječ je Jahvina - kad se ovo mjesto neće više zvati Tofet ni Dolina Ben Hinom nego Dolina klanja.
5.5311360359192s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?