Prijevod od "aşikâr" na Hrvatski


Kako koristiti "aşikâr" u rečenici:

Ama, çok aşikâr bir kamuflaj yöntemi tercih etti.
No međutim, izabrao je vrlo očito mjesto za skrivanje.
Bu son derece aşikâr... ayrıca takdir edilmedi de değil.
Stavit ću ću lampu na prozor.
Bir sonraki durağımız aşikâr, Nicky'nin kayıtlarının olduğu yetimhane.
Sljedeća stanica, sirotište i podaci malog Nikija!
İkinizin de biraz uzak durmanız gerektiği aşikâr değil mi?
Nije li sada očito da se vas dvoje trebate malo razdvojiti?
Ederdim... beni yere çarpman aşikâr olan cazibene uygun değildi.
Htjela sam... ali sam jedva čekala da me baciš na zemlju.
Power I'i uygulayacağız, beyler ki bunun oyun kurucuyla başlayacağı aşikâr.
Radit ćemo "Power l", gospodo koji očito počinje s dodavačem.
Böylesine büyük bir ihâleye yanaşacak tipler olmadığı aşikâr.
Oni i nisu baš tip da idu za tom tvrdom prodajom.
Devasa metalik bir fitilin insan yapımı olmadığı aşikâr.
Iskreno se nadam da ta metalna stvar nije vrh ljudskog dostignuća.
Ne üzerinde çalışıyordu bilemem ama başardığı aşikâr.
Na čemu god da je radio, očito je uspjelo.
Ben yozlaşmış polislere gelen uyuşturucu parasını keser kesmez aşikâr olan şeyi fark ettiler.
Kada sam suzbio trgovinu drogom... korumpirani su shvatili očigledno.
Aşikâr olan bir durumu bana bildirdiğin için teşekkür ederim, Quinn.
Hvala ti što si rekao očito, Quinne.
Görevini hislerinin önüne koymadığın sürece, kral olmaya hazır olmadığın aşikâr.
Dok ne staviš dužnost ispred svojih osjećaja, očito nisi spreman biti kralj.
Annenizle benim şu anda cehennemde olduğumuz aşikâr ve...
To nije velika tajna. Vaša majka i ja prolazimo kroz pakao i...
Dışarıda gizli bir hayat yaşadığı aşikâr.
Vjerojatno vodi neki tajni života tamo vani.
Emin değilim ama bir şeylerin peşinde olduğu aşikâr.
Nisam siguran, ali nešto je naumila.
Aşikâr olanı görmek için ajan olmaya gerek yok.
Nije potrebno da budeš operativac da vidiš očigledno.
Arabanın birkaç takla attığı aşikâr ama kadın bu taraftaydı, ayakları da şuradaydı.
IAKO SE AUTO NEKOLIKO PUTA PREVRNUO, ONA JE BILA OVDJE I NJENE NOGE SU BILE OVDJE.
Ama ne olursa olsun, ona senden çok daha iyi bakacağı aşikâr.
Ali u svakom slučaju, on će bolje brinuti o njoj nego što bi ti.
Yeteneğin olduğu aşikâr ve ısırganlardan da korkmuyorsun.
Očito si vješta i ne bojiš se Grizača.
Zehirlendiğini söylediler ama o konuda yanıldıkları aşikâr.
Rekli su da si otrovana, ali očito je da su pogriješili.
6 kez boşan, 8 çocuk yap...sana gün gibi aşikâr olan bir şey söyleyeyim.
Poslije šest razvoda i osmero djece, reći ću ti nešto sigurno poput tvoje smrti.
Sizin de, onu benim kadar nahoş bulduğunuz aşikâr.
Očito je da ste ga smatrali bezukusnim kao što sam i ja.
İçinde ufacık bir parça insanlık bile kalmayınca epey aşikâr oluyor.
Kad ne preostane puno čovječnosti, prilično je očigledno.
Yardımımı istemiyor olabilirsiniz Bay Queen ama yardımıma çaresizce ihtiyacınız olduğu aşikâr.
Možda ne želite moju pomoć, g. Queene, ali skoro pa neupitno je da je očajnički trebate.
Anladığım kadarıyla kardeşim ve adamları sizi aşikâr bir sıkıntı içindeyken bulmuşlar.
Koliko sam razumio moj vas je brat i njegovi ljudi pronašli u nekoj očitoj nevolji.
Hükümetimize danışmadan hiçbir şey yapamayacağımız aşikâr.
Ništa se ne smije dogoditi dok se ne konzultiramo s našom vladom.
Aynı şey için burada olduğumuz aşikâr.
Očigledno je da smo tamo bili zbog iste stvari.
İhanet edecek kadar yetenekli oldukları aşikâr.
Očito su dovoljno sposobni za veleizdaju.
Amaçlarının en hassas üyelerimize saldırarak, topluluk sistemimizi bozmak olduğu aşikâr.
Očit pokušaj da osakate frakcije napadom na njihove najranjivije članove.
Havası biraz çetrefilli... lakin coşkusu da aşikâr.
Vrijeme je izazovno, ali uzbuđenje je opipljivo.
Olmadığı aşikâr, annesiyle babasındaki kurşunları göz önünde bulundurursak.
Očito da nije, sudeći po mecima u njenim roditeljima.
Bu iş için en iyi kişi olmadığım aşikâr ama bunu yapabilecek tek kişi benim.
Očito nisam najbolja za taj posao, ali jedina sam.
Lumen'in yok edildiği aşikâr ve araştırmam burada son buluyor.
Lumen je očito uništen i moja potraga je završena.
Bu adamların ne kadar ciddi olduğu aşikâr.
očigledno je da su ovi ljudi opasni.
Oğlun ilk defa kaçırılıyor galiba çünkü bu işlerin nasıl olduğunu bilmediğin aşikâr.
Ovo mora da je prvi put da ti je sin otet jer očito ne shvaćaš kako ove stvari funkcioniraju.
En son karşılaşmamızdan bu yana Zaman Efendi'lerinden yeni oyuncaklar aldığı aşikâr.
Jasno je dobio neke nove igračke od svojih Vrijeme Master prijateljima Od našeg zadnjeg susreta.
İroni oldukça aşikâr, teknik erişim hiç bu kadar büyük ve kültürel erişim hiç bu kadar zayıf olmamıştı.
Ironija je vidljiva; pristup omogućen tehnologijom nikad nije bio lakši, dok pristup kulturi nikad nije bio slabiji.
Her şey her zaman aşikâr olmuyor.
Zato što nije uvijek tako očito
Para dönmediğine, bu sırların bazılarını satmadığına, özellikle Birleşik Devletler'in şu anda en iyi arkadaşları olmadığı aşikâr olan Çin'e ve Rusya'ya, inanmakta güçlük çektiler.
Teško im je vjerovati da nije bilo novca posrijedi, da nije prodao neke od tih tajni, čak i Kini ili Rusiji, koje sasvim jasno nisu najbolji prijatelji Sjedinjenih država u ovom trenutku.
Belli gerçeklerin aşikâr olduğunu kabul ettim: Kadınlar erkeklerle eşittir.
Vjerujem u neke očite istine: Žene su ravnopravne s muškarcima.
Bu gerçeklerin aşikâr olduğunu kabul ettim, ama açıkça söylemeliyim: Darmadağınım.
Vjerujem da su te istine očite, ali bit ću iskrena: ja sam živi kaos.
(Gülüşmeler) Bence bu tamamen aşikâr; ama benim için bu kadar açık olması inanılmaz derin bir soruyu akla getiriyor.
(Smijeh) Mislim da je to potpuno očito, ali upravo očitost toga u meni postavlja to iznimno duboko pitanje.
Ve bence, özellikle son birkaç yıldır, fazlasıyla aşikâr olan şey mevcut duruma bağlı kalamayacağımız -- yeni fikirlere ihtiyacımız var.
I mislim da je naročito u proteklih nekoliko godina postalo i više nego jasno da se ne možemo držati statusa quo, da su nam potrebne nove ideje.
1.321907043457s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?